— Что тебе нужно? — спросил командир второго взвода, с трудом сдерживая ярость.
— Ты должен указать мне местонахождение всех огневых точек на этом острове! — сказал «старик», понизив голос, и Ван Ань-дэ почувствовал, что над ним нависла страшная и неотвратимая угроза. — Самое позднее завтра вечером ты должен доставить мне эти сведения в расположение роты.
Ван Ань-дэ страшно захотелось ударом кулака сбросить этого злого духа с горы вниз, но он сам не знал, почему у него не поднялась рука.
— Я уеду, ты останешься командиром второго взвода, и мы разойдемся, как в море корабли. А что касается этого дела, то, кроме нас с тобой, о нем, ха-ха, будет звать только небо!
Нельзя было понять, то ли «старик» успокаивает его, то ли насмехается над ним. Он вытащил из-под подкладки одежды пачку денег и протянул ее Ван Ань-дэ:
— Здесь пятьсот юаней. Это — задаток, а когда принесешь товар, получишь остальное. Мы заключили честную сделку, никто не останется в убытке.
Ван Ань-дэ взял деньги, намереваясь их выбросить, но в этот момент появился старший сержант Мо, который кричал на бегу:
— Командир, идите обедать!
«Старик» тихо приказал:
— Скорее прячь деньги! Запомни: самое позднее завтра вечером! Если же… гм… мне ничто не помешает разделаться с тобой: ты вместе со мной прошел специальное обучение во время китайско-американского сотрудничества! Ты вместе со мной закапывал коммунистов живыми в землю! Ты был заброшен сюда!
Ван Ань-дэ взял деньги, механически сунул их в карман и застыл на месте, как окаменевший.
Наступила ночь, безмолвная и темная. В комнате командира роты разговаривали «старик» и «невеста».
— Вот уж повезло, так повезло. Этот бездельник… ха-ха… завтра вечером сам принесет мне сведения… ха-ха… превосходно!
«Старик», вытянув губы, стал тихонько насвистывать песенку из «Веселой вдовы».
— Ну, рассказывай теперь о своих успехах!
— У тех двух девок я узнала названия деревень, в которых расквартированы батальон и три роты.
— Говори, — старик разложил карту и взял в руки карандаш.
— Солдаты, занятые плотницкими и слесарными работами, а также командир батальона и политрук — все расквартированы в одной деревне — Тяньцзячжуань. Это, видимо, инженерная рота. В деревне Дуншанчжуань никаких войск нет, в деревне Сишанчжуань много артиллеристов…
— Ага… Это артбатарея…
Прошло минут десять, «старик» спрятал карту в зеркальце и, передавая его женщине, серьезно сказал: