— Этот камень слишком тяжел для нас, отец, — ответил молодой Оа, — наши юноши изнемогли и уже не могут нести его дальше.
— И все же нельзя оставлять его, потому что тогда все мы погибнем от гнева Красного Зверя!..
— Мы и так погибаем, — мрачно заметил Оа.
Старый Ун нахмурил брови.
— Оа, не говори так. Ты разгневаешь этим великого бога. Пойди и скажи всем, что сегодня ночью надо собраться и принести еще одну жертву. Великий бог не допустит нашей гибели.
Оа ушел от него мрачный. Он не мог спорить с отцом, ибо стариков в племени уважали и вся власть была в их руках. Он подошел к дереву, под которым примостились его молодая жена Кайя и маленький детеныш. Они завернулись в звериные шкуры и старались согреться. Вокруг лежал снег, и под голыми деревьями темнели горстки людей, так же дрожавших от холода.
Кайя сказала:
— Мой ребенок не переживет этой ночи…
Оа ничего не ответил. Он молча отошел к другим, чтобы сообщить племени волю своего отца.
Ночью все племя собралось вокруг камня. Исхудавшие, бледные лица, изможденные руки и последняя капля надежды в глазах отчетливо говорили о том, что смерть близка. Слова молитвы казались стоном отчаяния…
Бросили жребий, и кремневый топор пал на голову жертвы. Молодой парень, который вытащил жребий, подошел к жертвеннику со спокойным, равнодушным взглядом: не все ли равно, как умирать…
Наутро Оа взял за руку Кайю, перекинул на плечи и ее и свою ношу и повел жену дальше, вслед за остатками некогда великого племени. Старый Ун остался на месте последней стоянки вместе с маленьким сыном Кайи: они уже никогда не проснутся.
Кайя совсем изнемогла, но все же шла. А вслед за ними несколько бледных истощенных юношей волокли священный камень великого бога Красного Зверя.
Падал снег, и холодный ветер резал лицо. Нельзя было разобрать, ветер ли, или шакалы воют где-то позади…
В полдень остановились. Не было больше сил продвигаться вперед. Ноги тонули в глубоком снегу. Надо было передохнуть.
Соплеменники попросили Оа еще раз помолиться Красному Зверю и принести ему ежедневную дань.
Оа уложил вконец утомленную Кайю под деревом на звериные шкуры и ушел. Он бросил на камень охапку хвороста и сухой травы и долго повторял перед ним молитвенные слова. Все ждали с тайной надеждой. Но тщетно…
Когда Оа вернулся к дереву, Кайя уже была мертва.
И тогда страшный гнев охватил его. В диком безумии бросился он к священному камню и отчаянно крикнул:
— Все погибло!.. Так пропади и ты, безжалостный бог!