17
Чудовище
Мы пропустили сигнал тревоги от Вертера.
Всю ночь в хижине Уилла мы ждали, не разузнает ли Вертер что-нибудь новое и не позовет ли нас. Пока один из нас спал на диване, другой должен был держать перед глазами первую страницу «Питера Пэна». Но, видимо, что-то пошло не так, ведь, проснувшись утром, я не обнаружила Уилла.
Его экземпляр «Питера Пэна» одиноко валялся на ковре у печки. Книга лежала открытой, и я сразу же наткнулась взглядом на свое имя – по ходу действия его много раз выкрикивал Вертер.
Тут Вертер скрылся на задворках произведения, но уже скоро, при описании поцелуя, прятавшегося в уголке рта матери Венди, объявился снова:
Еще несколько строк Вертер суетливо перебегал туда-сюда.
Я пролистнула дальше. На второй странице действие продолжилось как обычно, значит, Вертер отправился в «Одиссею» без меня. Но на третьей он ворвался снова. Влетел в сюжет между двумя абзацами. Уже в мокрой одежде и весь какой-то растрепанный.
И опять пропал из книги.
Я выскочила из хижины на болото, дочитывая эти строки. Где, простите великодушно, торчит Уилл? Почему не разбудил меня? Он что, в одиночку полез в «Одиссею»?
Я на бегу проглядела «Питера Пэна» в надежде найти хоть какие-нибудь следы. И нашла: на пятой странице Вертер появился снова – раздалось долгое «Помогииииииитеееееее!», а затем все приближающийся топот тяжелых лап неизвестной рептилии. Затем Вертер пропал из книги окончательно. Уилл уже успел спасти его и загнать Чудовище обратно в «Одиссею»?
Я добежала до каменного кольца – думала, что найду там раскрытое издание героического эпоса под воротами. Но ошиблась. Там не лежало ни одной книги. Значит, в книжном мире сейчас нет никого из нас и Вертер один борется с преследующим его Чудовищем, а я потратила драгоценное время на то, чтобы добежать сюда. Почему я не отправилась Вертеру на помощь сразу же из хижины?
Черт, черт, черт!