— Говоришь, два?
— Один через Сакуаликан, Тенансинго и Толуку. От Толуки до Мехико дорога хорошая, скоро, к полудню, мы уже будем на плато Сьерра-Мадре.
— А второй?
— Тот немного восточнее — через красивейшие перевалы Попокатепетль и Икктачихуальт, где почти не встречаются люди, и поэтому он надежнее первого. К тому же пятнадцать лье по отлогим горам — отличная прогулка!
— Раз так, едем длинной дорогой, — решил Мартинес. — Но где мы будем ночевать?
— Если скакать со скоростью двенадцать узлов, то можем добраться до Куэрнавака.
Они отправились на конюшню, приказали оседлать коней и наполнили маисовыми галетами, вяленым мясом и гранатами свои «мочилы» — мексиканские переметные сумки, — потому что в горах трудно найти харчевню. Затем расплатились и двинулись на восток.
Скоро показались первые дубовые рощи; испанцы обрадовались: ведь дуб приносит удачу. Понемногу исчезли нездоровые испарения, поднимавшиеся над нижними плато; здесь, на высоте полутора тысяч метров над уровнем моря, стали попадаться растения и злаки, ввезенные сюда еще первыми завоевателями Мексики. Зрела пшеница, касались друг друга ветвями азиатские и французские деревья; зеленые ковры лугов украшали экзотические цветы с Востока — фиалки, васильки, вербена и маргаритки; неповторимый колорит придавали пейзажу заросли корявого, смолистого кустарника; теплый воздух был пропитан сладким запахом ванили, росшей на тенистых склонах гор, амирисов[256] и ликвидамбаров[257]. Прекрасно дышалось в этих местах, отнесенных учеными к «умеренному климатическому поясу».
Дорога на плато Анахуак вела их все выше и выше к крутым склонам гор, образующих Мексиканское нагорье.
— Смотрите, — воскликнул Хосе, — вот и первая река из тех, через которые нам следует переправиться.
Перед ними в глубоком ущелье звенел горный поток.
— Когда я проезжал здесь в последний раз, русло было сухим, — отметил Хосе. — За мной, лейтенант!
По вырубленной прямо в скале пологой тропинке они спустились к броду.
— А есть ли другая переправа? — спросил Мартинес.
— В период дождей уровень воды поднимается, и тогда приходится идти к Икстолукке.
— Здесь безопасно?
— Не очень: можно напороться на мексиканский кинжал!
— Ах да, ведь индейцы, живущие в горах, по-прежнему разрешают споры при помощи ножа!
— Конечно, — засмеялся Хосе, — и у них придумано столько для него названий: эстоке, вердуго, пуна, анчилло, бельдоке, наваха… А еще горцы дают имена своим любимым кинжалам, за которые так и норовят хвататься в драке! Хотя, черт его знает, для нас, может, это и к лучшему! По крайней мере, не придется опасаться быстрых пуль длинноствольного карабина. Ужасно обидно, когда не знаешь, кто этот плут, что сумел тебя подстрелить!
— Какие племена здесь живут? — поинтересовался Мартинес.