— Журналист! — Голос моряка, казалось, вырвался из пушечного жерла.
Будучи от природы добрым малым, Гарри Кембэл счел нужным сказать ему несколько вежливых слов.
— Примите мои поздравления, коммодор Уррикан, так как я вижу, вы не умерли...
— Да, сударь, не умер даже при столкновении с одним неуклюжим субъектом и чувствую себя достаточно сильным, чтобы отправить на тот свет всех, кто поторопился обрадоваться моей кончине!
— Кого вы имеете в виду? — спросил, нахмурившись, репортер.
— Вас, сударь,— ответил Годж Уррикан, выразительно глядя прямо в глаза своему противнику,— любимчика фортуны!
Гарри Кембэл, надо сказать, никогда не отличался особой сдержанностью.
— По-видимому, необходимость начинать партию с нуля,— заявил он,— не делает людей более вежливыми.
Слова эти задели самую чувствительную струну в душе коммодора.
— Вы меня оскорбляете, сударь! — крикнул он.— И вы мне ответите за наглость!
— Сию же минуту, если вас устроит.
— Да... Когда б у меня было время,— прорычал Годж Уррикан,— но у меня его нет.
Паровоз пыхтел и свистел, готовый тронуться в путь. Коммодор со всех ног бросился к нему и, вскочив на площадку между двумя вагонами, закричал оттуда свирепым голосом:
— Господин журналист, вы скоро услышите обо мне!..
— Когда?
— Сегодня же вечером... в «Европейской гостинице».
— Я там буду! — ответил Гарри Кембэл.
Но, как только поезд тронулся, он сказал себе: «А ведь он ошибся, этот зверь! Сел не в тот поезд».
И действительно, поезд, в который прыгнул коммодор, удалялся в восточном направлении. Но Годж Уррикан вскочил в него не по рассеянности. Он возвращался назад, на станцию со звучным названием Геркуланум[147] за Тюрком, который во время горячего спора между коммодором и начальником станции обещал последнего бросить в топку паровоза. Из педагогических соображений Уррикан оставил его, сев в отходивший поезд, доехал до следующей станции — Сент-Луиса и тут же отправился обратно, с тем чтобы, вернув слугу и багаж, вновь продолжать путь на запад.
Увидав, что его противник уехал, Гарри Кембэл забыл об инциденте и после хорошей прогулки вернулся в «Европейскую гостиницу» в наилучшем расположении духа. Там ему передали письмо от Геркуланума. Нет! Ведь это надо иметь такую голову! Такие мозги, состоящие из химических элементов, кипевших над черепом Годжа Уррикана, чтобы написать подобное письмо: