Швейцарский Робинзон; Вторая родина,

22
18
20
22
24
26
28
30

Вокруг пусто. Ни звука со стороны хлева и птичьего двора, а ведь обычно в летний сезон здесь полно и птицы и скота. Всегда строго поддерживаемый отцом порядок на этот раз нарушен: под навесом в беспорядке валяются ящики, корзины, земледельческие орудия…

Франц побежал к стойлам… В яслях он увидел лишь несколько пучков сухой травы.

Неужто все эти разрушения произвели домашние животные — выломали наружную калитку и вырвались на свободу? Но нет, в окрестностях путникам они не попались… Правда, случалось в прежние годы, что стадо по каким-то причинам переводили на другие фермы… Но чем тогда объяснить весь этот беспорядок?

Как уже известно. Соколиное Гнездо состояло из двух жилищ: одно находилось на мощных ветвях манглии, другое — внизу, между переплетающихся воздушных корней. Над ними возвышалась бамбуковая терраса с железной решеткой, увенчанная крышей из просмоленного мха. За террасой располагались комнаты с перегородками, установленными между корнями деревьев… Но и здесь царили та же тишина, что и во дворе.

— Войдем… — произнес Фриц дрогнувшим голосом.

Все последовали за ним, и кто-то вскрикнул — да, вскрикнул, потому что слова застряли в горле…

Все было перевернуто вверх дном: стулья и стол опрокинуты, сундуки открыты, постельное белье разбросано на полу вперемежку с кухонной утварью. Казалось, Соколиное Гнездо отдали в распоряжение грабителей, поработавших в свое удовольствие. Из солидных запасов провизии, которые всегда имелись в Соколином Гнезде, не осталось ничего. Ни клочка сена в сеннике, ни бочонка вина, пива, ликеров в подвале! Отсутствовало и оружие, если не считать одного заряженного пистолета. Его тут же подобрал боцман, заткнув за пояс. А ведь в Соколином Гнезде во время охотничьего сезона всегда были ружья и карабины!

Всех ошеломило это опустошение, такое неожиданное… Неужели нечто подобное произошло и в Скальном доме, на Лесном бугре и Сахарной Голове, на Панорамном холме? И почему тогда грабители не тронули Кабаний брод? И кто они, эти грабители? Откуда взялись?

— Друзья мои, — нарушил молчание капитан Гульд, — случилось какое-то несчастье. Но, может быть, не такое уж непоправимое…

Никто не откликнулся, да и что могли сказать на это Фриц, Франц, Дженни?.. Добраться наконец до Земли обетованной, не помнить себя от радости — и что увидеть в Соколином Гнезде?.. Разгром и опустошение!

Что же могло здесь произойти? Нападение пиратов, которых немало в этой части Индийского океана, выбравших надежным убежищем Андаманские и Никобарские острова? Смогли ли обитатели Скального дома вовремя спрятаться в какой-то иной части острова или даже покинуть его? А если они попали в руки морских разбойников или погибли, защищаясь? И наконец, очень важно знать, когда это случилось — несколько месяцев, несколько недель, несколько дней назад? Как жаль, что «Ликорн» не прибыл вовремя!..

Дженни всеми силами сдерживала слезы, а Сузан и Долли плакали навзрыд. Фриц с трудом удерживал Франца, готового броситься в одиночку на поиски отца, матери, братьев… Гарри Гульд и боцман несколько раз обошли комнаты, все закоулки двора, но не обнаружили ничего, что могло бы пролить свет на случившееся.

Необходимо незамедлительно принять какое-то решение. Оставаться в Соколином Гнезде, ожидая дальнейшего развития событий, или же отправиться в Скальный дом? Оставить на месте женщин под защитой Джеймса, а мужчинам произвести разведку местности? Двигаться вдоль побережья или среди полей?

Как бы то ни было, но необходимо выйти из состояния неопределенности, даже если правда не оставит никакой надежды!

— Попытаемся добраться до Скального дома, — сказал Фриц, думая, что выражает общее настроение.

— И выходим немедленно, — подхватил Франц.

— Я вместе с вами, — заявил капитан Гульд.

— И я… — присоединился боцман.

— В таком случае, — сказал Фриц, — Дженни, Долли и Сузан останутся здесь с Джеймсом. Для большей безопасности лучше подняться наверх…

— Прежде чем уходить, неплохо бы подняться наверх всем, вдруг мы что-нибудь увидим оттуда, — предложил Джон Блок.