Мир приключений, 1929 № 05 - 06

22
18
20
22
24
26
28
30

— Разве я этого без тебя не знаю? — проговорил король Таораи. На лице доброго вождя показалась улыбка.

— Если тебе это уже известно, — продолжал странный пришелец, — то поторопись объявить воеводам, чтобы они собрались на Первый остров.

— Воеводы уже все здесь, кроме одного — сказал король Таораи, изумляясь все больше. — Но как ты можешь учить меня, что мне делать? Что ты за человек?

— Я посланец с Первого острова. Кроме воеводы Первого острова там других воевод еще нет.

«Он сумасшедший» — подумал король Таораи. «Сумашедший с Седьмого острова! Может быть, все люди па том острове сошли с ума».

— Ты знаешь, на каком острове ты сейчас находишься? — спросил Таораи кротко у пришельца.

— Знаю. На Седьмом острове.

— А с какого острова ты пришел?

— С Первого великий вождь.

— Вернись же на свой остров, — обратился Таораи к сумасшедшему, — и скажи своему воеводе, чтобы он поскорее приехал сюда, на Первый остров, на Совет племени.

Выходец с Седьмого острова поклонился королю Таораи и ушел.

И только к вечеру король Таораи узнал, что тот странный человек действительно прибыл с Первого острова, а он, король Таораи, находится на Седьмом острове. Счет семи островам царства Таораи теперь производился с другого конца. Этого захотел вождь белых людей. Он занял Седьмой остров и начал от него счет островам.

И воеводы всех островов, кроме одного, собрались на бывшем Седьмом, а теперь Первом острове. Но воевода бывшего Первого острова, а теперь Седьмого, остался со своим королем. И число «7» давило на мозг короля. Король Таораи сказал своему воеводе:

— Я всегда думал, что Седьмой остров моего царства принесет несчастье моему народу, но не мог же я уничтожить этот остров.

— Но теперь мы можем уничтожить Седьмой остров, — ответил королю воевода, — сделаем же это для блага нашего племени. Остров без людей — уже не остров. Пусть все люди уедут отсюда на другие острова.

Когда люди выселились с лишнего но счету острова, Таораи и его воевода выехали в море на последней лодке и бросились в морскую пучину.

ЖИВОЙ МЕТАЛЛ

Научно-фантастический роман А. МЕРРИТА.

Иллюстрации ПОЛЯ.