Утраченное кольцо Соломона

22
18
20
22
24
26
28
30

— При попутном ветре крыльями вообще не махать, а просто расправить их и планировать, ловя ветер. И силы сбережёшь и отдохнёшь.

Если, дорогой читатель, ты когда-нибудь станешь птицей, то вспомни эту инструкцию, она тебе очень поможет на первое время, пока не освоишься.

Я оказался очень понятливым учеником, и мойполёт вскоре стал, не отличим от полёта настоящих птиц. По крайней мере, люди перестали обращать на меня внимания, принимая за обычного ворона.

— Куда мы летим, — спросил я Ло-Дорину, — искать мою жену?

— Туда, где всегда узнаешь все последнии новости, — последовал ответ, — на базарную площадь.

— Я оказался в вашем мире не для того, чтобы слушать базарные сплетни. Такой болтовни у меня и на работе хватает, — начал я сердито каркать, — а чтобы вернуть …

Я не успел договорить. Как оказалось, мы уже долетели до базарной площади, и Ло-Дорина, сделав резкий вираж, стала снижаться. Стало очевидно, что она даже не слушала мою возмущенную речь. Я стал снижаться вслед за ней.

Базары во всех странах и мирах очень похожи друг на друга: шум, гам и толкотня. Но эта базарная площадь отличалась от того стереотипа к которому я привык. Нет, шум, крики и суета присутствовали, как и подобает всем базарам, но посередине площади было обширное свободное место, на котором стояла виселица с повешенным. Видно было, что повешенный висел здесь уже несколько дней, и его облюбовала пара местных воронов. При нашем появлении местные вороны сначала заволновались, ожидая с нашей стороны притязания на их обед, но увидев, что ни я, ни Ло-Дорина не проявили интереса к их добыче, быстро успокоились. На груди повешенного была табличка, из которой стало ясно, что этот бедняга был королевским садовником, но совершенно не ясно за что был казнён.

Спустя полчаса мы с Ло-Дориной узнали много нового. Выяснилось, что королевского садовника вешали, когда тот был без сознания, а скорее всего уже мёртвого. Мы услышали несколько совершенно нелепых версий и догадок, почему казнили садовника. Вот несколько из них. Первая версия: садовник выращивал в запущенном королевском саду ядовитые растения, готовил из них яд и продавал его молодым замужним женщинам, стремящихся поскорее стать вдовами. Вторая версия: садовник оказался шпионом какого-то соседнего королевства и специально превратил сад в лес, чтобы подосланным убийцам было легче прокрасться к дворцу и прикончить кого-нибудь. Третья версия: садовник оказался случайным свидетелем чего-то такого, чего не должен был видеть и знать.

Так же, мы узнали, что ритуал по возведению принцессы на трон назначен через три дня, а через четыре дня будет свадьба уже новой королевы с герцогом Ло-Гроногоном. Никакой информации о моей бедной Надежды почерпнуть не удалось.

— Теперь летим во дворец, — сказала Ло-Дорина, — там надо быть незаметным. Королевские маги хоть тупые и ленивые, но сразу поймут, что мы с тобой необычные птички.

Мы быстро взлетели над площадью и повернули в сторону дворца. Базарные вороны с облегчением проводили нас взглядом и даже каркнули что-то вдогонку.

Быть незаметным в королевском саду оказалось очень легко: сад действительно больше напоминал лес. Мы с Ло-Дориной снизились почти до самой земли, и, касаясь крыльями высокой травы, медленно стали подлетать к дворцу прячась за кусты и деревья. На лужайке несколько девушек играли мячом. В чём смысл игры было не понятно, но одно из девушек была точной копией Ло-Лорианы. Я сначала даже подумал, что это она и есть. Но Ло-Дорина, почувствовав мои сомнения, предупредила, что бы я не верил глазам своим.

Мы спрятались за ближайшим кустом и стали наблюдать за девушками.

— Кто эта девушка? — спросил я, стараясь каркать как можно тише.

— Пока не знаю, — также шёпотом прокаркала в ответ Ло-Дорина, — какая то самозванка. Кольцо на её руке — это подделка твоего кольца. Не понятно, почему королевские маги этого не заметили. Может быть, они в сговоре против моей бедной девочки.

В это время мяч, брошенный одной из девушек, полетел в нашу сторону и, чуть не задев Ло-Дорину, шлёпнулся за нашим кустом.

— Быстро принеси мяч! — приказала лже-принцесса этой девушке.

— Но сейчас твоя очередь бежать за мячом, — возразила та, — и это ты его не поймала.

— Ты кому дерзишь? — крикнула на неё самозванка, — мне, своей будущей королеве! Немедленно сбегай за мячом!