10
Мэллори действительно перепутал букву в своей последней записке, написав «p. m.» (после полудня) вместо «a. m.» (до полудня).
11
Положение обязывает (
12
Выдержки из статей и заметок Джорджа Мэллори даны в переводе автора.
13
Rupert Brooke. Oh! Death will find me, long before I tire… Sonnet (1908–1911). Вольный перевод с английского – Тим Скоренко.
14
Rupert Brooke. Beauty and Beauty (1915). Вольный перевод с английского – Тим Скоренко.
15
В Средней Азии – правитель, вождь, руководитель.