Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре» ,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Клюет, клюет! Сачок давай…

Прежде чем схватить сачок, Марк направил луч фонарика в глубь бурлящей воды.

– Здоровенная! – воскликнул он. – Такая нам еще не попадалась…

И вдруг он взвизгнул, да и Ян не смог подавить крик ужаса, когда совсем рядом с «Бернаром» по правому борту из воды высунулась громадная рука. Она потянулась к корме и ухватилась за румпель. Лодка закачалась, удочки полетели за борт, но Боб даже не попытался их спасти.

Оцепенев от страха, он уставился в серое лицо аквалангиста, довольно ясно видное за стеклом маски. Человек свирепо вытаращил глаза, раскрыл рот, будто хотел что-то сказать, потом вдруг выпустил румпель, нырнул вниз.

Мальчики увидели кислородный баллон у него на спине и громадную лягушечью лапу.

– Это он! – закричал Марк.

– Кто «он»?

– Человек с катера, который сказал мне «катись отсюда»!

– Тихо!..

Где-то в стороне послышался плеск воды под веслами, но как мальчики ни старались осветить даль карманными фонариками, их слабые лучики терялись во тьме.

– Так что ты такое говоришь? – строго спросил Ян. –

Ты уже видел этого человека?

– Конечно, – возбужденно затараторил Марк. – Он стоял на палубе французского катера около флагштока, и он крикнул мне: «Катись отсюда!»

– Может, с катера упал в воду какой-то груз, – сказал

Боб. – Может, капитан нанял аквалангистов, чтобы его выловить.

– И аквалангисты решили сделать это ночью?

– А что такого? Ночью даже лучше работать; движения почти нет.

– Но они же ни черта не видят!