Ледяной ад

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну так арестуйте их! — крикнул один из игроков.

— Отведем их к начальнику полиции, — сказал другой.

— К судье! — поправил третий.

Оба грабителя, зажатые толпой так, что не могли шевельнуться, хором воскликнули:

— Мы только этого и хотим! Отведите нас к судье, и мы сумеем оправдаться, доказать свою невиновность.

— Невиновность! — возмутился английский детектив. — Пусть пролитая вами кровь падет на ваши головы!

В подобных ситуациях всегда находятся энтузиасты, готовые принять самое горячее участие в происходящем. Так и здесь. Двое посетителей раздобыли веревку и связали разбойникам руки. Те, поначалу испугавшись суда Линча, успокоились, расправили плечи и, когда их уводили, бросили с презрением:

— Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

Это уже был верх наглости, и оба молодых француза с трудом удержались, чтобы снова не броситься на подонков.

Оказалось, что и судья, и начальник полиции отсутствуют. Но приведенных задержали по заявлению Поля и Леона и по мандату Тоби. Банкометы были помещены за решетку под самый строгий надзор. Преступники продолжали держаться вызывающе и не проявляли ни малейшего беспокойства. Наши друзья высказали опасение, что сообщники бандитов могут устроить им побег. Но полицейские, разъяренные убийством своих товарищей, заверили в абсолютной надежности охраны, готовой всю ночь не спускать с негодяев глаз.

Первый допрос, как того требует английский закон, был проведен не позднее 24 часов после ареста в присутствии двух выбранных обвиняемыми адвокатов, которых не пришлось долго разыскивать, поскольку в Доусоне было все, в том числе и адвокаты, готовые за богатое вознаграждение защищать кого угодно.

Арестованные назвали себя Ребеном Смитом и Джоем Портоном.

— Это неправда! — воскликнул Тоби. — Вот этого, повыше, зовут Боб Вилсон, а тот, что пониже, Фрэнсис Бернет. Под этими именами они известны лондонской полиции, которую я здесь представляю. Вот их описание, составленное Скотленд-Ярдом, и докладная записка инспектора Мелвила. Тут все документы, господин судья, с печатями и подписями.

— Сомнений быть не может, это они, — ознакомившись с документами, заключил судья, — впрочем, зачитаем описание вслух, чтобы ни у кого не осталось сомнений.

Когда он закончил, даже адвокаты могли лишь развести руками. Невозможно было не признать, что в документах давалось описание именно тех двух человек, которые стояли сейчас перед судьей.

— Что вы на это скажете? — обратился судья к задержанным.

— Собака лает — ветер носит, — нагло ухмыльнулся Фрэнсис Бернет.

— В чем, собственно, нас обвиняют? — спросил молчавший до тех нор Боб Вилсон.

Судья предложил Тоби, Редону и Фортэну сформулировать обвинения.

— Я обвиняю этих людей в том, что они покушались на нашу жизнь, что они украли у нас около двухсот ливров золота, — начал Леон Фортэн.