Братья Кип. Воздушная деревня: [романы]

22
18
20
22
24
26
28
30

188

Подзвездной гостиницы. (Примеч. перев.)

189

Туаз — старинная французская мера длины (1,949 м). (Примеч. перев.)

190

Адамауа (Адамава) — средневысотное плато на севере Камеруна; Багирми — области расселения одноименного народа на юге современной Республики Чад и северо-западе современной Центральноафриканской республики. Уганда — в то время: британский протекторат к северу и северо-востоку от озера Виктория.

191

Инстинкт — здесь: чутье, безотчетное побуждение к чему-либо.

192

Инерция — свойство тела сохранять свое состояние покоя или движения, пока какая-либо внешняя причина не выведет его из этого состояния.

193

Огни Святого Эльма — электрический разряд в атмосфере в форме светящихся пучков, возникающих на острых концах высоких предметов (мачт, башен и т. п.) при большой напряженности электрического поля в атмосфере. В средние века наблюдались на башнях церкви Св. Эльма.

194

Черный континент — литературно-публицистическое название Африки, порожденное преобладанием там темнокожего населения.

195

Феномен — здесь: редкое, необычное, исключительное явление.

196

Пантера, или леопард, — млекопитающее семейства кошачьих. Длина тела до 170 см, хвоста — до 100 см. Окраска обычно желтая с темными пятнами.

197

Гиена — млекопитающее хищное животное. Длина тела около 1 м, хвоста около 30 см.