Приключения Альфреда. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Порывшись в мусоре, я взял для себя комплект брони, принадлежащий когда-то стражнику города. Кольчуга, кираса и поножи. Они были в более или менее пригодном состоянии, по сравнению с другим снаряжением и были хоть немного в пору и почти не висели.

Я изрядно исхудал от подобного образа жизни и сейчас наверно ещё тоще себя в недалёком прошлом.

Но это было не важно, сейчас я был вооружен, как никогда. Комплект брони и новое стальное оружие. Избавляться от своего чёрного кинжала я не стал. Он оказался самым надёжным из всего, что я до этого находил.

Во все оружии, я приготовился выбираться отсюда, но дверь была заперта и открыть её не представлялось возможным. Прождав у двери некоторое время, я решил бросить эту затею и поискать, что-нибудь ещё.

Порывшись в «мусоре» я нашёл кучу всего полезного. Одно зелье, пару эликсиров и кучу эссенций исцеления, к сожалению, ни одного зелья маны. Также ножи, бинты, антидот, какой-то яд, обезболивающее и ещё много чего необходимого. Взяв всё самое нужно, я продолжил поиски.

Разбирая очередную кучу, я нашёл чью-то одежду и решил переодеться. Моя одежда уже давно изорвалась и напоминала лохмотья. Штаны сначала стали бриджами, а после и вовсе превратились в шорты. К счастью, брэ под ними не сильно пострадали. Найти им замену не удалось. Рубаха же тоже сначала лишилась рукавов, а после стала походить на одежду варваров из сказок.

Я был рад обновиться, хотя и знал, что одежда не новая и принадлежала раньше живим людям.

От всей этой рутиной работы у меня заурчал живот, и я решил перекусить. Съев последние остатки еды, я поднялся и снова начал обыскивать среди груды мусора, что-нибудь стоящее, в том числе еду.

Но ожидаемо, её там не было. По сути, там было всё что угодно, но только не еда. Столовые приборы, глиняные кувшины, кожаные сапоги, скатерть, блузка, свиток бумаги, вёдра, музыкальные инструменты и прочее.

От нечего делать, я схватил и развернул свиток, принявшись его читать. Это было письмо. Отправитель из Карска пишет паре, живущей в городе Бирок.

Обычное письмо родителям. Казалось бы, ничего интересного, но делать было нечего, поэтому я продолжил выискивать пергаменты в кучах и принимался их изучать.

Попадалась всякая ерунда, от обычных отчётов, до банального любовного письма. От таких писем так и веет слащавостью, что аж противно становится.

Нельзя быть сдержаннее в своих чувствах? Хотя могу их понять.

Среди всего этого потока информации, моему глазу попалось кое-что интересное. Это было не письмо, а отчёт о разведке местности в округах города Бирок.

Норд Фастфут

«В ходе разведки местности были выявлены некоторые странные факты, вызывающие опасения. Как обычно, были обследованы все места появления опасных животных в близи города. Проверив луга, я заметил, что количество падальщиков по сравнению с предыдущими разами сократилось. Помимо этого, принимая во внимание, что данный прецедент мог быть вызван хищниками, были проверены места их обитания, но хищников не было найдено. Так же как земноводных и рептилий, у водоёмов и заброшенных построек соответственно.

Принимая выше сказанное, прошу предоставить полномочия для дальнейшего расследования обстоятельств данного инцидента.»

На этом отчёт был окончен.

Всё очень странно. Нет даты, какого числа всё это произошло непонятно. Возможно, это вообще прошлогодний или пяти летней давности отчёт. Да и опять же далеко не факт, что зверей около города уничтожили кто-то ещё помимо авантюристов, это мог быть кто угодно.

Почему оставили несколько падальщиков? Явно, чтобы избежать полного истребления. Тогда получается, что хищников истребили, чтобы те не вредили импровизированному скоту? Слишком очевидно или я просто додумываю факты?