Невеста последнего стража

22
18
20
22
24
26
28
30

- Я помню. Никаких больше колдунов, лекарей и монахов. Боюсь, что никто из них нам всё равно не поможет, - Тоберон покачал головой, а потом взял книгу в руки и протянул её сыну.

Иллиадар приблизилсяи взял фолиант, внимательно осматривая темную обложку.

- Что это? - спросил он, открывая книгу и пробегаясь взглядом по витиеватым строчкам. Буквы сплетались, образуя вполне знакомые ему слова. Читались они привычно, так как Тоберон был любителем книг и собирал всё, до чего мог дотянуться. Их библиотека, наверное, была самой большой в королевстве. Даже в королевском замке - и то меньше. Граф поистине гордился своей коллекцией и иногда целыми днями пропадал среди книг, читая их или же просто перекладывая. Сам Иллиадар тоже книги уважал и любил, так что вполне благосклонно относился к расходам на приобретение новых экземпляров. - Легенды?

Он поднял взгляд и вопросительно посмотрел на отца. В этот момент он неожиданно для себя понял, что граф сильно постарел. Вокруг глаз появились морщины, а в густых волосах, собранных в низкий волнистый хвост, проглядывали седые волосы, которые в черной шевелюре были прекрасно видны. А ведь его отцу чуть больше пятидесяти. Он не прожил и трети от всей жизни.

Иллиадар покачал головой. Надо настоять на том, чтобы отец снова женился. Это должно встряхнуть родителя. Конечно, Иллиадар хорошо знал, каков упрямец его отец, и наизусть выучил все его протесты, но нужно всего лишь взяться за него серьезно.

- Не понимаю, чем могут помочь легенды, - проворчал Иллиадар.

В этот самый момент он дёрнулся и едва не выронил книгу из ослабевших рук.

Граф тут же подскочил, вылетая из-за стола.

- Что такое? - спросил он, хватая сына за плечо.

Иллиадар поднял голову, и Тоберон увидел, как голубизну глаз сына скрывает увеличивающийся зрачок, который после этого словно запульсировал. Ноздри Иллиадара затрепетали, а сам он глубоко втянул воздух, будто никогда до этого не дышал. Подняв руку, виконт схватил ткань на груди и захрипел.

- Иллиадар?!

- Отец, - просипел виконт, хватая отца за руку. Книга с легендами с глухим стуком все-таки упала на пол, и несколько страниц измялись, но в тот момент никого это не волновало.

Тоберон растерялся. Он всегда этого боялся, еще с того года, когда его любимая жена вот так же заболела и сгорела за один день. Граф не знал, куда бежать и кого звать. Да и сын хватался за его руку так, будто это было последним, что удерживало его связь с миром.

- Что? - спросил Тоберон тревожно, рукой пытаясь разжать пальцы сына. Ему срочно нужно за лекарем.

- Здесь пахнет книгами.

- Что? - снова спросил Тоберон, замирая. Он не совсем понял слова Иллиадара. - Сейчас не до шуток!

- Я не шучу! - вскрикнул виконт пылко. - В твоем кабинете, отец, пахнет пылью, книгами, кожей, чернилами и выпечкой, - Иллиадар прищурился. - Ты снова спрятал в столе булочки?

Тоберон смутился. Это была его привычка, о которой случайно узнал сын. Ну любил Тоберон по вечерам за чтением книги пожевать свежую сдобу. Вот и был у него постоянный запас в столе.

- Потом, - отмахнулся граф, стараясь увести тему. - Лучше скажи, что с тобой случилось?

Иллиадар опустился на стул поднимая книгу и распрямляя смятые страницы. Он уже почти пришёл в себя и с радостью осознал, что до сих пор отчетливо ощущает целую гамму запахов, от которых даже голова начала кружиться.