Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кто?

— Мы корреспонденты. «Нью-Йорк таймс». Господин Ли Амаду ждет нас, — заявил Градов по-английски.

Лиза тут же на американский манер широко улыбнулась, сделав «чииз» и приветственно помахав перед видеокамерой рукой.

Ворота открылись, и из них вышел африканец в светло-кофейной униформе, в фуражке и при погонах.

— Господин Ли Амаду предупреждал меня только о том, что должны приехать китайцы, а про американцев он ничего не говорил, — пожал плечами охранник, настороженно оглядывая нежданных гостей.

— Сюрпрайз! — все с той же восторженной улыбкой заявила Лиза, заходя в ворота.

Градов тоже улыбнулся и, кивнув в сторону нескольких опрятных беленьких каменных домиков, проговорил:

— Однако, как здесь все изменилось!

И добавил:

— А вон вижу, там вдалеке стоит первое здание лаборатории. Как Ли Амаду им гордился!

— Вы здесь были? — удивился охранник.

— Да, приходилось… — кивнул Градов и достал подаренную ему Ли Амаду серебряную табакерку и трубку.

Прежде, чем набить трубку табаком, он протянул табакерку охраннику:

— Вот. Мне тогда Ли Амаду ее подарил в знак дружбы. Тогда он был еще молодым ученым. А теперь его выдвинули на Нобелевскую премию. Это моя помощница Элизабет. А меня зовут Джон Кэрри, — представился Градов, протягивая и пожимая охраннику руку.

Охранник чуть опешил и, пожав руку, спросил:

— А где ваш автомобиль?

— Мы пешком, — пожал плечами Градов. — Заблудились. И вынуждены были оставить машину и добираться пешком.

Охранник сочувственно кивнул и пошел запирать ворота.

Тем временем Лиза, взяв у Градова фотоаппарат, принялась снимать стоящие невдалеке аккуратные крытые зеленой черепицей белые домики.

— Ноу! Ноу! — замахал руками, вернувшись, охранник. — Фотографировать строго запрещено!