Игра тёмного принца

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 13

Арфелия

— Можешь начинать меня поздравлять! — с восторгом в глазах заявила влетевшая в комнату радостная Нира.

— С чем? — я подняла взгляд от учебника по огненным структурам в артефактах и посмотрела на подругу.

— Мне предложили работу. Сложную, объёмную, требующую много сил, но с очень большим гонораром.

Я устало вздохнула, захлопнула книгу и развернулась к Данире. У меня уже не было сил пытаться её угомонить. С тех пор, как в жизни Ниры появился герцогский отпрыск, она вбила себе в голову, что должна обязательно ему соответствовать. Старательно изучала книги по этикету, пыталась вести себя как леди, правильно ходить, говорить. А недавно перед очередным свиданием просто вывалила из шкафа все свои вещи и, едва не плача, заявила, что выглядит рядом со своим ненаглядным Эвером, как простушка.

С тех пор она задалась целью найти деньги на новые наряды и обувь. Сделала несколько докладов на заказ, но быстро поняла, что так много не заработаешь. Потом начала изучать городские объявления о найме, пару раз ходила на собеседования, но ничего подходящего найти не могла.

Но теперь, видимо, нашла.

Мне было сложно понять, зачем так себя мучить? Увы, как Ниру ни одень, она всё равно останется простушкой. Тут дело не в гардеробе или знаниях этикета. Моя бабушка часто повторяла, что настоящей леди нельзя стать, ей можно только родиться. И я пыталась объяснить это Данире, но она обижалась и отмахивалась. После встречи с Тазирским моя подруга вообще стала сама на себя не похожа.

— Слушай, — начала я очередную попытку её вразумить, — мне кажется, если Эверли с тобой, то ему важна ты, а не твоя одежда. У тебя прекрасный вкус и очень стильные наряды, а что они не из самой дорогой ткани — так это и не важно. Ты же с ним не из-за костюма, который он носит?

— Нет, конечно, — бросила Данира, опустившись на свою кровать. — Уверена, он и без костюма просто идеален.

И вздохнула так блаженно, будто была сильно больна на голову. Ну и как с ней вообще разговаривать?

— Нира, глупо менять себя из-за парня, с которым у тебя по определению не может быть ничего серьёзного, — проговорила я, глядя ей в глаза. — Он — будущий герцог, а ты — дочка прачки и пьяницы-мага, сдавших тебя в приют для одарённых детей. И не смотри на меня, как на врага. Я же не запрещаю тебе с ним видеться. Это только твой выбор и твоё дело. Но хочу, чтобы ты адекватно понимала, что ваши отношения не продлятся долго.

— Да как ты можешь такое говорить?! — выкрикнула она с горькой обидой в глазах. — Фел, ты же мне как сестра! Ты должна быть рада, что я нашла своего мужчину, что полюбила его!

— Полюбила?! Да?! А он тебя тоже полюбил? — выпалила, тоже повышая голос. — Ответь, Нира! Или, может, хотя бы говорил, что ты для него особенная, самая-самая? Обещал замуж позвать?

— Да что ты понимаешь? — обижено проговорила Нира. — Нет, он не говорил ничего. Не обещал, не звал, не признавался в чувствах. Да только это уже не важно, Фел! Я его люблю! Слышишь?!

— Влюбилась всего за две недели общения? — бросила я со скепсисом. — Вот уж не думаю, что это глубокие чувства. Симпатия или влюблённость на худой конец. Да ты уже половину месяца ведёшь себя, как больная.

— А я и есть больная! — ответила она тихим и будто безжизненным голосом. — Больная, Фел. Болезнь поразила мою душу, моё сердце и всё моё существо. Она проникла в кровь и потекла вместе с ней по венам. И эта болезнь называется любовь. Но такому чёрствому, бесчувственному сухарю, как ты, никогда этого не понять. Ты на подобное просто не способна.

Схватив свою куртку, Нира выбежала из комнаты. Дверью хлопнула так, что та снова распахнулась и едва не слетела с петель. А со стены упала картина, висевшая на криво прибитом гвозде.

После ухода Ниры окружающая тишина стала казаться неимоверно тяжёлой, липкой и словно бы давящей. Я снова вернулась за стол, открыла книгу… но так и не смогла прочитать ни единой строчки.