– Ну, и молодежь пошла. Даже родителей не спросили! ― возмутился Рюдзин.
– Кто бы говорил! ― улыбнулась ему Инари.
– Что ж! Тогда в путь! Пора возвращать меч правителю страны восходящего Солнца! ― позвал всех дракон.
Император был счастлив. Выхватив меч у Ичиро из рук и забыв о приличиях, он начал на радостях танцевать совершенно какой-то дикий танец. И все придворные стали из вежливости повторять за ним эти непонятные движения…
– Ой, бабушка! ― вскрикнула Норико. ― А я знаю этот танец! Можно, я сейчас тебе его покажу?
– Нет! Да что же это? Сна ни в одном глазу!
– Хорошо, бабушка, я буду спать. А что же все―таки это за две звезды, которые так ярко светят?
– Хоши и Ичиро прожили в любви и согласии до глубокой старости. Но люди смертны. Время Ичиро на земле истекло. Настал им час прощаться. Хоши была дочерью богов, и могла бы выбрать бессмертие, но предпочла отправиться вместе с мужем в Царство теней. И тогда боги, восхитившись их любовью и преданностью, превратили Хоши и Ичиро в две яркие звезды, которые уже много веков сияют на небе.
– Бабушка, а украшение? Куда Хоши его дела? Как бы мне хотелось подержать его в руках! Хоть пальчиком потрогать!
– Всему свое время. Подрастешь ― узнаешь, ― сказала бабушка.
В ее седых волосах в лунном сиянии поблескивала золотая змейка.
Примечания, перевод с японского:
Ичиро ― первый сын
Окусан ― жена
Томоко ― дружественная
Тсутому ― рабочий
Хоши ― звезда
Ольга Постникова @ol_gavesna
Необычное путешествие
Часть 1