Дневник Ричарда Хоффа

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы все за старое. Где Хофф?

– Вам никто не скажет, где он.

– Ха, а как насчет вас, мистер Стин, вы пытались сбежать, когда мы вас арестовывали. Видимо вы захотели прервать вашу дружбу с этими предателями?

– Временами человеку свойственно ошибаться, за что я и был наказан. В данный момент я останусь со своими друзьями.

– И даже мысль о том, что вас казнят, вас не переубедит?

– Молодой человек, вы немного не понимаете ситуацию, не в ваших силах решить казнят нас или нет. Будьте уверены, что скоро за нами явятся, и не успеет солнце встать, как мы будем качаться из стороны в сторону, свисая на шее.

– Ваш шеф уже предупредил, о том, что вы нас поймаете, я полностью поддерживаю мистера Стина… Мы не доживем до утра.

– Что вас побудило прийти к таким убеждениям, мистер Роствуд?

– Мы предатели империи, наше место на виселице. Королева и ее подданные никогда не позволят, чтобы мы разгуливали по улице.

– Тогда у меня последний вопрос для чего вы это все устроили? Вы знали, что вас повесят и все равно продолжали?

– Потому что мы всего лишь винтики в общем механизме, пытающиеся достучаться до остальных.

– Насмотревшись на франков сто лет назад, вы подумали, что и тут получиться устроить революцию. Если вы не забыли, господа, то именно чиновников вешали на фонарных столбах посреди улицы.

Вдруг в дверь ворвались несколько людей во главе с мистером Чепменом. Я сразу же встал, чтобы приветствовать командира.

– Привет Кук, не вставай. Этих забираем и поехали.

– Что здесь происходит?

– Не задавай вопросов, Пит, а я сделаю вид, что тебя не видел.

Я не стал противиться ему и стоял ошарашенный этим поступком. Его люди забрали всех четверых и увели в неизвестном мне направлении.

Выйдя через некоторое время, я обратился к сержанту.

– Выпускайте Брадмайера.

– Его уже нет.