Дневник Ричарда Хоффа

22
18
20
22
24
26
28
30

– Так что же произошло?

– Доктор сказал, что выдаст заключение после погребения трупа, он шел на похороны, что бы все рассказать, но не дошел.

– Что случилось?

– Он пришел на утес полюбоваться морем и, поскользнувшись, сорвался вниз и разбился.

– Заключения при нем не было?

– Нет, как и свидетельства о смерти, хотя он сказал, что его принесет. Труп придали земле без него, потом, правда, я обнаружил свидетельство, но заключение, так и не было найдено. Доктор унес причину смерти в могилу, а так как эксгумация запрещена церковью, да и труп уже весь обглодан червями. Короче говоря, тайна его смерти не раскрыта, и говорить больше не о чем.

– Я вас понял, спасибо большое, мистер Рочиствуд.

– Всегда пожалуйста.

Я расстался с ним. Обернувшись и увидев маленькую таверну, под названием «Кроличья лапка» ноги понесли меня прямиком туда, мне нужно было согреться после прогулки, и все тщательно обдумать. Войдя в помещение, я понял, что гостевой дом мадам Нэнси, был идиллией среди остальных заведений. Сплошная грязь окружала меня, к тому же тут было так накурено и воняло, как будто кто-то сдох. Меня встретил хозяин, который стоял за стойкой – это был огромный бородатый дядька с острым носом, и большими глазами одетый в жилетку и клетчатую рубаху.

– Можно стаканчик рома мне, – обратился я к человеку за стойкой.

– Сию минуту, сэр. Пока присаживайтесь.

Я нашел место возле окошка, сев за него я чуть приоткрыл форточку, чтобы дурман, который тут стоял, немного выветрился. Спустя минуту мне принесли стакан рома, и я попросил еще через десять минут повторить.

Полицмейстер приоткрыл завесу тайны, но лишь на дюйм. Может доктор сам навернулся с утеса, а может ему кто-то…

– Привет, Том! Рад тебя видеть, что ты делаешь тут совсем один, может составить тебе компанию?

Я машинально ответил, «Да», и только потом понял, что человек, который произнес мое имя, был не кто иной, как Питер Кук.

– Настало твое время угощать!

– Да, конечно Пит, заказывай, что хочешь. – Пит уже не был в грязной робе как в последнюю нашу встречу. Теперь он был одет в костюм, не по последнему писку моды, но, тем не менее, и не совсем старым.

– Раз ты такой сегодня щедрый, то я закажу тоже, что и ты, согласен?

– Валяй. – Он пошел к стойке договориться о роме. А я вдруг понял, что «На ловца и зверь бежит». Надо бы его споить и выведать, что он мог утаить от меня. Он вернулся и уселся напротив.

– Что ж теперь ты не отвертишься, выкладывай!