Циклоп

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, но прежде чем Рэй успел распилить изумрудную голову или переплавить золото, к власти пришел Кастро, и ему пришлось спрятать статую. Он никогда не говорил мне, куда спрятал ее.

– Значит, Ла Дорада все еще находится где-то на Кубе.

– Я уверена, что Рэй никогда не возвращался туда, чтобы забрать ее.

– Вы видели его после этого?

– О, ну конечно же, – весело сказала она. – Мы поженились.

– Получается, вы были первой миссис Лебарон? – пораженно спросил Питт.

– В течение тридцати трех лет.

– Но в документах указано, что его первую жену звали Хиллари и что она умерла несколько лет назад.

– Когда Рэй стал богатым, для солидности он предпочитал называть меня Хиллари, а не Хильдой. Когда я заболела, моя смерть стала удобным выходом для него – все бы стали его ненавидеть, если бы узнали, что он развелся с инвалидом. Таким образом, он похоронил Хиллари Лебарон, в то время как Хильда Кронберг доживает здесь последние деньки.

– Поразительно, какими жестокими бывают люди.

– Мой муж всегда был великодушным человеком, иногда даже сострадательным. Но каждый из нас жил своей жизнью. И я не против. Джесси иногда навещает меня.

– Вторая миссис Лебарон?

– Прелестная и заботливая женщина.

– Как она могла выйти за него замуж, если вы до сих пор живы?

Она улыбнулась:

– Рэй просчитался. Доктора сказали ему, что мне осталось жить всего несколько месяцев. Но я протянула еще семь лет.

– Выходит, что он двоеженец, убийца и вор.

Хильда не спорила.

– Рэй – сложный человек. Он берет гораздо больше, чем отдает.

– На вашем месте я бы распял его на ближайшем кресте.