8 Призраков. Том II

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пронесло как же, — выругался я и достал меч.

Как и предупреждал Вакацу у свиньи сороковой уровень. Правда, размером она чуть больше моих ожиданий, но с Сайлой мне ничего не страшно.

— Дерьмо, — в сердцах бросил Вакацу, — бежим нахер отсюда!

И тут в добавок к одному кабану переростку, в холл медленно зашли еще пятеро, намертво перекрыв нам проход на улицу. На этаже резко стало тесно. Потолок угрожающе задрожал, оповещая о том, что гостей тут скоро будет еще больше.

— Не мог раньше предупредить что у них тоже мстительная стая? — озираясь по сторонам, проговорил я.

— Какой дибил спроектировал лестницу у центрального входа, — посетовал Вакацу на бесконечно увеличивающееся число врагов, — туда!

И самурай дернулся вправо, я последовал за ним. Сайла ловко раскрыла посох и приняла на себя первые удары разъяренно хрюкающих хозяев здания. Пара метров по коридору и мы оказались в тупике. Дрожал уже не только потолок, ходуном ходило все здание целиком. Как бы эти кабаны-переростки не обрушили тут все к чертям своими перемещениями. Без лишних слов Вакацу метнул мяч-гранату в закрытые створки лифта и сиганул в образовавшийся проход в шахту. Я ухватил руку напарника и подтянулся до лестницы. Пепельно-алая запрыгнула следом и сразу перекрыла дыру барьером. От резкого удара здание опять тряхнуло.

— А она сильная, — с уважением проговорил Вакацу, оценив мощь барьера.

Пепельно-алая даже не вспотела и придерживала раскрытый в прямоугольную форму посох одним пальцем.

— Давай двигай наверх, пока они стены не начали пробивать, — пихнул я самурая.

Применять скорость в подъеме по вертикальной лестнице оказалось почти нереально, поэтому мы взбирались весьма медленно. Отпустив нас на безопасное расстояние, пепельно-алая убрала барьер и начала пробираться следом. Пара кабанов с радостным воплем выбили двери лифта и успешно провалились на дно шахты. Благо они не умели летать и лазать по лестницам. Поэтому продвигались мы в относительной безопасности. Здание все так же основательно потряхивало.

— И давно ты проводник? — нарушил я тишину.

От внезапного вопроса самурай даже с ритма сбился.

— С первого дня в ковчеге, — ответил он, — а ты?

— Через два дня после тебя.

— Значит, тебя тоже сюда Гектор послал, — резюмировал самурай.

— А этот придурок тут причем? Квест мне Бармен выдал, — искренне удивился я.

— Как причем… тебя проводником не он сделал?

— Нет!

— А кто тогда? — опешил Вакацу и развернулся, ожидая ответа.