И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.
В этом рассказе говорится об особой конспирации, связанной с приготовлением к пасхальной трапезе (анонимные «человек с кувшином» и «хозяин дома»). Очевидно, трапеза, к которой готовился Иисус, чем-то отличалась от общеиудейской – и поэтому место ее проведения должно было храниться в тайне. Понятно также, что у Иисуса и апостолов были в Иерусалиме сообщники, призванные подготовить трапезу – и препроводить учеников к месту празднования.
В чем же состояло отличие вечери Иисуса от общеиудейской? Дело в том, что Иисус с апостолами праздновали Пасху на сутки ранее, чем остальные иудеи. При этом, однако же, сам Иисус определенно называет свою трапезу с учениками пасхальной: «…у тебя совершу Пасху с учениками моими» (Матф. 26, 18).
Но как же это понять?
В середине XX века в Израиле, на побережье Мертвого моря, были в большом количестве обнаружены пергаментные рукописи рубежа новой эры – «тексты Кумрана». Эти манускрипты принадлежали ессейской общине, отличавшейся по мировоззрению, традициям и ритуалам от других иудеев – сторонников фарисейства или саддукейства. Отличия касались и календаря. Согласно ессейскому календарю пасхальная трапеза всегда совершалась в ночь со вторника на среду. В год смерти и воскресения Мессии ессеи вкушали пасхальную трапезу на день раньше, нежели остальные иудеи. И мы видим, что Иисус с учениками праздновали первый день Пасхи именно по ессейскому календарю – на сутки ранее большинства иудеев, для которых праздник наступал лишь вечером следующего дня.[8] Нередко ессеи были вынуждены отмечать свои праздники тайно, дабы не подвергаться гонениям со стороны остальных иудеев. Вот почему вечеря Иисуса с учениками и была «тайной»…
Мессия, имея своим прообразом библейского агнца и сам именуясь Агнцем (Иоан. 1, 29; Откр. 5, 6), готовился быть принесенным в жертву за грехи человечества в то самое время, когда закалался пасхальный агнец, то есть к вечеру 14 Нисана (Исх. 12, 5–6, Иоан. 19, ст. 14 и 31).
В преддверии этого события Иисус и сказал своим ученикам:
…Очень желал я есть с вами сию пасху прежде моего страдания…
Именно во время этой трапезы было разъяснено таинство жертвы Мессии:
И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело мое, которое за вас предается; сие творите в мое воспоминание.
Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша
Элементы традиционного празднования Пасхи – вкушение мацы (пресного хлеба) и вина – были объяснены Иисусом как указание на жертвенную смерть Мессии за грехи человечества – предание на муки его тела и пролитие его крови.
Но как же совместить желание Мессии отпраздновать Пасху с учениками – с необходимостью принести жертву за грехи человечества в тот самый день, когда закалался пасхальный агнец и вкушалась пасхальная трапеза?
Чтобы это произошло, провиденциально необходимо было сосуществование двух календарей – общеиудейского и ессейского. Согласно первому, Иисус был принесен в жертву, подобно пасхальному агнцу, 14 Нисана. Согласно второму, он законным образом отпраздновал Пасху с апостолами, разъяснив им смысл древнего пасхального обряда как прообраза, указующего на жертву Мессии.
Сказанное позволяет разрешить известное «противоречие» между хронологическими указаниями синоптиков и Иоанна относительно дня празднования Тайной вечери. У синоптиков сказано, что ее проводили в вечер Пасхи, то есть 14 Нисана (Матф. 26, 17–18; Марк. 14, 12–16; Лук. 22, 7–15); у Иоанна – что она состоялась накануне Пасхи:
Пред праздником Пасхи…
Устранение противоречия – в том, что, как мы сказали, речь идет о разных календарях – общеиудейском и ессейском.
Пятый день хранения агнца
Откуда же все-таки в церковнославянском и русском переводах появилась «пятница» вместо греческого «приготовления [к Пасхе]»? Некоторыми исследователями высказывалась мысль, что такое название первоначально не было связано с днем недели (вспомним, что «пятый день» не может предшествовать седьмому – субботе).
С чем же тогда могло ассоциироваться название «пятница»?