Венера Прайм,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почему так важно было взглянуть на книгу сейчас? Почему нельзя было подождать?

– Потому что настоящая книга все еще может быть на борту.

Так ли это на самом деле? Или в его руках настоящая книга, а вся эта история – попытка оправдаться ?  И Спарта, с целью уточнить, сказала:

– Сандра Сильвестр летала в Вашингтон, а затем вернулась в Лондон за три недели до посадки на «Гелиос».

– Она совершала и другие поездки из Франции в Англию. Что она там делала? – Она была в Оксфорде. Там сделала книгу. – На мгновение Блейк встретился с ней взглядом и поднял книгу. – Прекрасная подделка. Шрифт безупречен. Бумага превосходная – из тех, на которых до сих пор печатают Библии. Переплет необычайно хорош. Химический анализ докажет, что книга новая, но чтобы делать анализ нужно заподозрить неладное, а это случилось бы не скоро.

Она наблюдала за ним, слушала его. Он действительно сильно изменился:

– А как же ты определил, что это подделка?

– Триста тысяч слов. Некоторые наборщики были не осторожны.

– Ошибки?

– Несколько опечаток. Удивительно, что всего несколько. – Он улыбнулся. – Хотя, конечно, у меня не было времени на тщательную корректуру.

– Но Дарлингтон, вряд ли стал бы ее читать, и вряд ли заметил бы ошибки?

– Судя по тому, что я знаю об этом человеке, он никогда бы ее не открыл.– Он улыбнулся. – Ну, может быть, титульную страницу.

– Почему ты думаешь, что оригинал все еще на борту?

– Потому что я лично привез эту книгу на шаттле и видел, как она была закреплена на полке всего за несколько часов до того, как «Стар Куин» покинул Землю. Если только ее не унесли с корабля немедленно, она должна быть здесь.

– А как же шифр футляра? – Ведь, чтобы совершить подмену, его нужно знать.

– Нет, я почти уверен в этом. Что касается замка, то у вора была куча свободного времени и доступ к корабельному компьютеру… Видишь ли, я догадывался, что задумала Сильвестр, но мне и в голову не приходило, что она может действовать так быстро. Новость о попадании метеорита заставила меня задуматься о том, зачем она так сильно старалась, чтобы «Стар Куин» улетел по расписанию. А потом я узнал, что инспектор Эллен Трой получила назначение на…

Как он узнал об этом? Она побеспокоится об этом позже – у нее будет достаточно времени, чтобы взять интервью у Блейка Редфилда. – Хорошо, мистер Редфилд. Давай мне эту изысканную подделку. Я думаю, это вещественное доказательство номер один. – Затем с сочувствием добавила. – Спасибо за помощь, я замолвлю за тебя словечко на суде.

– Извини, за дыру в станции. – Он не сделал ни малейшего движения, чтобы передать ей книгу. – Но шумиха, которую я поднял, была вызвана не только ради книги – не то чтобы она того не стоила…

Ей нравился его голос, но он говорил слишком много. – Книгу, пожалуйста.

Он не сводил с нее глаз. – Видишь ли, я знал, что если кто‑то и придет до того, как я покину «Стар Куин», то это будешь ты. Собственно, я на это и рассчитывал.