Венера Прайм,

22
18
20
22
24
26
28
30

Но кроме вкуса и обоняния ужин представлялся как смутная череда формул – аминов, сложных эфиров и углеводов. Они танцевали в ее голове как старые знакомые, хотя она понятия не имела, что они означают. 

Она быстро поднялась с кровати, надела халат, тапочки – и отправилась на поиски места, чтобы почистить зубы.

В продуваемом сквозняками коридоре стоял невыносимый запах воска, мочи и аммиака, желчи и скипидара.

Все эти запахи сопровождались в ее голове представлением о просителях и благодетелях, рабочих и обитателях этого здания, их посетителях и хранителях, всех, кто проходил этим путем в течение столетия. – Странные математические аналоги, призраки…

Она чихала снова и снова, и наконец шумное зловоние утихло.

Она без труда нашла ванную комнату. Посмотрела на себя в зеркале на деревянном шкафу, и тут ее изображение, казалось, стало увеличиваться – пока она не уставилась на безмерно увеличенное изображение своего собственного глаза. Темно‑коричневый, жидкий на своей поверхности, он был глазом стеклянного совершенства. В то же время она могла видеть и свое обычное отражение в зеркале – гигантский глаз был наложен на знакомое лицо. Она закрыла один глаз – видно все лицо. Закрыла другой – она смотрела в жидкую глубину огромного открытого зрачка. Чернота внутри была непостижима.

В ее правом глазу, – кажется, там что‑то есть… может она ошибается?… с ним что‑то…

Она моргнула пару раз, и двойное изображение исчезло. Ее лицо стало само собой.

Чистка зубов возобновилась. Несколько  минут однообразных движений щетки – и пришло спокойное, дремотное состояние.

Снаружи загрохотал вертолет, громко задребезжали стекла, когда он приземлился на лужайку.

Персонал поспешно засуетился вокруг – неожиданное прибытие вертолета обычно означало проверку.

Когда доктор поднялся по лестнице из своей квартиры, он обнаружил в кабинете одного из помощников директора. Доктор был обеспокоен, но старался этого не показывать.

– Вам обещали, что директор свяжется с вами, – маленький, рыжий, с плотно прижатыми к черепу волосами, парень, был скрупулезно вежлив.

– А я думал, что ты все еще в Форт‑Миде.

– Директор попросил меня доставить его сообщение лично.

– Но, он мог бы позвонить.

– Директор просит вас  прибыть в штаб‑квартиру. Боюсь, прямо сейчас.

– Это невозможно. – Доктор напряженно выпрямился в своем старом деревянном кресле.

– Немедленно. – Помощник вздохнул. – Понимаешь, телефон для этого дела  просто не годится.

На рыжем была куртка из верблюжьей шерсти, на шее перуанский шерстяной шарф, ярко‑оранжевый, его ботинки были из блестящей оранжевой кожи. Вся эта оранжевость выставляла напоказ высокую зарплату. – Он осторожно расстегнул куртку и вынул из кобуры под мышкой кольт 38‑го калибра с четырехдюймовым глушителем. Это было настоящей симфонией в оранжевом, только сталь пистолета тускло отливала синевой.