Дарлингтон нервно прошел в одну из маленьких темных комнат и остановился возле стеклянной витрины, поймав свое отражение в крышке. Он пригладил редеющие черные волосы и поправил старомодные очки в роговой оправе. – Хорошо выглядит, слава Богу, и скривив губы в довольной гримасе, двинулся дальше, не обращая внимания на содержимое витрины. А ведь это были его настоящие сокровища, хотя он и отказывался признавать их таковыми. – Странные отпечатки, найденные на поверхности Венеры роботами‑исследователями. Отпечатки сделавшие музей местом интенсивного интереса ученых, а после садов Сато – одной из главных туристических достопримечательностей Порт‑Геспера. И Дарлингтон, в душе не понимая такого ажиотажа, признал их коммерческую ценность.
Он продолжал расхаживать взад‑вперед, разглядывая свои кричащие картины, скульптуры и дорогие безделушки и размышляя о том, что искал этот назойливый полицейский с Земли, ковыряясь в аварийном корабле, где хранилась его драгоценная книга.
Виктор Пробода отнес собранные улики в лабораторию и явился по вызову капитана Антрин в ее кабинет, лейтенант Китамуки уже была там.
– Тебе дали простые инструкции, Виктор, ты не должен был оставлять инспектора одну. – Антрин не улыбалась, ее лицо начальственно затвердело.
– Она доверила мне улики, капитан, и обещала сообщать обо всем, что найдет.
– Ты ей доверяешь полностью? – Подключилась Китамуки.
– Похоже, она знает свое дело, лейтенант, к тому же Земля назначила ее главной. – Пробода почувствовал, что в этом кабинете становится ужасно жарко.
– Мы просили нам помочь. Мы не просили, чтобы у нас отбирали расследование, вот в чем дело. – Сказала Антрин.
– Мне это тоже очень не понравилось, капитан, – решительно заявил Пробода. – По правде говоря, сначала я принял это близко к сердцу, ведь ты уже поручила провести расследование мне. Но в конце концов, большинство главных фигурантов этого дела – земляне…
– Большинство фигурантов евроамериканцы, так пусть они и расследуют? – продолжила Китамуки.
– Извините, прежде всего вам следует взглянуть на результаты лабораторных исследований. Мы провели – точнее, Трой провела – очень тщательный осмотр места катастрофы и того, что она обнаружила… – решительно начал Пробода. Он видел, что Китамуки готова оседлать своего любимого конька «теорию заговора» – объяснять все происходящее хитрыми экономическими и политическими интригами, многоходовыми комбинациями. А он считал, что чаще всего преступником руководят такие простые мотивы, такие как месть, жадность и глупость.
Но договорить ему не дали:
– Есть сведения, что наш отдел хотят дискредитировать, – перебила Китамуки. – Здесь у нас японо‑китайско‑арабский Лазурный Дракон все больше укрепляет свои позиции, и кое‑кому из евроамериканцев, как на станции, так и на Земле, это не нравится. – Она сделала паузу, чтобы дать волю своим мрачным подозрениям. Но ей договорить тоже не пришлось:
– Нужно быть осторожными, Виктор, – спокойно сказал Антрин. – Порт‑Геспер – это образец сотрудничества, мы стражи его, и некоторым можем мешать.
Пробода подозревал, что ему вешают лапшу на уши, а ему хотелось ясности:
– И как же ты хочешь, чтобы я действовал?
– Делай, как просит Трой. Просто постоянно советуйся. Ведь она может какие‑то факты неправильно истолковать.
– Ясно, – согласился Пробода. – Мне поручено задержать пассажиров «Гелиоса», выполнять?
– Да. А что ты там говорил насчет результатов лабораторных анализов?
15