Тьма сгущается

22
18
20
22
24
26
28
30

В Турции Майкл казался богом, теперь он превратился в задерганного неврастеника.

Митч ничего не имел против поступавших время от времени указаний убить мистера или миссис имярек – обычная работа, но какой в ней смысл?

Взять, например, ту служаночку, которою Майкл прихватил с собой из отеля в аэропорту. Как же ее звали... Софи, кажется?

Как с ней носились поначалу! Великий и могучий стал держаться еще таинственнее. Судя по кухонным сплетням, никто и не думал обижать девчонку, а вся ученая команда вела с ней долгие беседы и кормила изысканными лакомствами.

Майкл тем временем отправился в свое таинственное турне по Великобритании. А в один прекрасный день раздался телефонный звонок.

– Я насчет той женщины, которую привез вам на прошлой неделе, – проговорил Майкл. – Отправьте ее на ферму.

Кодовая фраза означала смертный приговор. Митч добросовестно выполнил задание и скормил труп свиньям.

А теперь Майкл затевает что-то с малышкой. Митч откинулся на спинку стула, постукивая по губам незажженной сигаретой. Разглядывал карту шотландского островка Колл и представлял, как прогуливается по берегу от залива Фиал к мысу Калгари.

Что же такое готовится? Вроде бы, его это не касается, но любопытно. Это не пустое любопытство. Для него любопытство – одно из средств выживания. Он помнил, что не бессмертен.

Не то, что отец.

Тот и в самом деле казался бессмертным. Отец Митча побывал “военным советником” во многих иностранных государствах. Успел выпрыгнуть из военного транспортного самолета, сбитого над Израилем. Больше не спасся ни один человек. Наступил на мину и отделался потерянной подошвой сапога. Трусцой взбежал на лобовую броню Т-34 и запустил гранату в смотровую щель. Поговаривали, что лосьон после бритья, которым пользуется Винтер-старший, отгоняет не только москитов и дам, но и пули. И вот как-то, проводя отпуск на Ямайке, он неосторожно наступил в ванне на обмылок и сорок восемь часов спустя укатил в огонь по конвейеру крематория. Митчу было тогда двенадцать лет.

Нет, Митч Винтер не сомневался, что смертей. Он только надеялся скопить приличную сумму, чтоб хватило на хижину в лощине, укрытую от ветров Атлантики, и на пару кружек пива по вечерам в уютном баре. И чтоб в ногах лежала собака.

Он зажег сигарету, вздохнул, снял трубку и отдал своим людям распоряжения, необходимые, чтобы убить отца маленькой девочки, играющей на солнцепеке.

Глава 70

И еще быстрее

3:30. Митч Винтер закончил работу по организации убийства Ричарда Янга. Все произойдет в четырех-пяти милях от Дарлингтона.

Ричард Янг между тем проклинал машину, тянувшую на прицепе катер. На подъеме прицеп мотало из стороны в сторону, ярко-розовый корпус катера опасно подпрыгивал.

“Черт, не хватало только, чтобы эта дрянь свалилась нам под колеса”.

В голове снова зазвучал голос:

“...спеши, спеши, спеши... с Эми случится беда... не успеваешь, дружок Дикки, опаздываешь... спеши, спеши...”