Источник

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы говорите, Вамфири? Некоторые из нас служили им при жизни. Многие из нас, не одна сотня, погибли в их войнах. Это фальшивые боги! Злобные, страшные хозяева, но как же воевать с ними? Как? Они опять, второй раз уничтожат нас.

— Вы не можете умереть дважды, — и Гарри, и Обитатель начинали впадать в отчаяние. — Умереть могут только ваши братья, прямо сейчас они и умирают, пытаясь удержать войско Вамфири.

— Войско? Ты имеешь в виду трогов, как мы?

— Да, трогов, — сказал Обитатель, — но рабов Вамфири. Для таких, как они, смерть не страшна. Лучше уж смерть, чем жизнь, которой они жили.

— Обитатель говорит правду, — сказал кто-то из трогов Гарри-младшего, только что погибший в бою, — уж мы-то знаем тебя, Обитатель, и мы с радостью восстанем еще раз.

— А как же остальные? — воскликнул Гарри-старший. — Вы не хотите тоже восстать? Проснитесь же, пока не поздно. У вас есть сыновья, внуки и правнуки, которые сейчас ведут бой. Присоединитесь к нам в этой последней великой битве против ваших вечных врагов — вампиров.

В скалах, которые возвышались позади холмов, в древней пещере, использовавшейся когда-то для захоронений, уцелевшие тела тысяч трогов зашевелились, начали вставать, отряхиваясь от прилипшей к ним земли. Под деревьями начали раскрываться одинокие могилы, выпуская своих мертвецов. Позади войска трогов Вамфири, которое преследовало защитников сада, приподнялись только что погибшие, заставили двинуться свои застывшие тела, поползли на животе или на четвереньках к своим врагам. Запах тлена заполнил воздух. Он исходил от этих теней, от раскрывшихся могил и пещер, от всех мест последнего упокоения тех, кого покинула жизнь.

Троги Обитателя, поняв, кто теперь бьется на их стороне, ужаснулись и беспорядочно побежали к своим тайным укрытиям. Теперь это не играло никакой роли, поскольку вместо них свое дело делала мрачная армия мертвецов. И она была обречена на победу, потому что, как справедливо заметил некроскоп, они не могли умереть дважды.

Вопли ужаса разрывали ночную тишину, вопли, вырвавшиеся из сотен глоток трогов, подчиненных Вамфири, увидевших и осознавших, против кого они бьются. Чувствуя, что их подташнивает, оба Гарри отвернулись, чтобы не видеть эту мрачную сцену. Но...

— Сын, — сказал Гарри-старший, хватая Обитателя за плечо. — Смотри!

Небо потемнело от боевых и транспортных существ Вамфири. Они описывали над садом круги, снижаясь к нему. Некоторые из боевых существ были воистину гигантскими: если бы пятерка их одновременно рухнула на сад, это привело бы к полной его гибели. Там, в горах, уже разыгрывалась главная битва...

* * *

Боевые существа приземлились под утесами невдалеке от стены, и там их собратья, принадлежавшие леди Карен, вступили с ними в адскую схватку. Их вопли и стоны буквально оглушали. Остальные боевые звери кружили в поисках лазеек, где не светили бы ультрафиолетовые прожектора, обшаривавшие небо в поисках целей.

Наверху, на пике, в последний раз мигнули и погасли боевые зеркала — это Леек Проглот бросил своего собственного летающего “скакуна” на Странников. Они видели, что их ожидает, и до того, как существо врезалось в них, успели схватить автоматы и до самого конца обстреливали как зверя, так и его седока. Раненый Леек сумел заставить своего полумертвого зверя оторваться от камней и направил его в безумном самоубийственном пике в самый центр сражения.

Его заметили — дымящиеся лучи уперлись в него, и животное почувствовало, как искусственный солнечный свет обжигает его плоть, ослепляет многочисленные глаза. Оно дернулось в сторону и описало низкую петлю над садом. И тогда кто-то исхитрился бросить гранату, которая взорвалась прямо перед зверем. Безумно крутя сплющенной головой, завывая, как аварийный клапан котла высокого давления, существо врезалось в землю. Гигантское плащеобразное тело вспахивало землю, кувыркалось, как сошедший с рельсов поезд, выбросив при этом из седла Леска.

Из тьмы мгновенно появились другие летающие существа. Они с грохотом приземлялись среди теплиц и огородов, с шумом плюхались в пруды. С их спин спрыгнули телохранители Шайтиса, Белафа и Вольша, чтобы посеять панику в стане защитников сада. Джаз Симмонс высмотрел их и встретил очередями трассирующих и разрывных пуль. По крайней мере, двое из них мгновенно отпрянули в мрак тени и дыма.

Джаз увидел, что Гарри и его сын стоят на балконе дома Обитателя. Оттуда они наблюдали за битвой. Задыхаясь, он крикнул:

— Как там дела?

В сиянии и вспышках света, среди автоматных очередей, воплей монстров и криков людей трудно было сказать, как идут дела.

— Нам следует включиться в бой! — сказал сыну Гарри.

— Нет, — покачал тот головой. — Мы являемся последним резервом.