– С Эшли легко. Она просила меня рассказать о маме.
– Я знаю, каково это – потерять мать. А как ваш отец?
– Кто его знает. – Я улыбнулся ее разочарованию. – Отца я никогда не видел.
– И где он, не знаете?
– Я даже его имени не знал – до вчерашнего дня, когда мне сказала мать. Я думал, что сам все выясню. Родня моя никогда не была от него в восторге.
– Они боятся, что вы что-то такое про него узнаете?
Ее вопрос напугал меня.
– Они считают мой интерес к нему возмутительным. И не желают говорить о том, что, я уверен, им известно.
– Чего же они боятся?
– Бог знает. Моя родня… скажем так – довольно эксцентрична.
Перед моим мысленным взором пронеслось видение тети Джой, подавшейся телом вперед и тянущейся костлявыми пальцами через комнату, чтобы покатать инвалидное кресло с Кларенсом на ярд вперед и назад. Затем она прищурилась. Кресло-каталка приподнялось на четыре фута от пола и закачалось из стороны в сторону, а Кларенс по-детски высунул язык от удовольствия.
– Можете забрать ее себе. И тетю Мэй в придачу. Как только Мэй станет членом вашей семьи, вам больше не придется платить ни за что. Мэй принесет вам все на блюдечке. Она – что-то вроде волшебницы.
– Что вы имеете в виду? Клептоманию?
– Мэй вне пределов понятия клептомании. Это вроде дзэна, мистическая клептомания.
Лори сделала вид, что обдумывает вероятность существования «мистической клептомании».
– Но вы по-прежнему хотите узнать правду, так? Вы не боитесь.
Словно холодный ручеек, страх защекотал мне позвоночник.
– Мне бы очень хотелось выяснить все, что удастся.