Перекрестья

22
18
20
22
24
26
28
30

От этого деловитого ледяного голоса у него болезненно сжался мочевой пузырь.

Очередной удар заставил исчезнуть звуки, голоса, все образы.

16

— Эй! — сказал кто-то. — Эй, шевелись. — Его пнули в ногу. — Просыпайся, толстяк!

Ричи с трудом открыл глаза. Комната качнулась, сделала пол-оборота, успокоилась и снова пошла кругом. Ему казалось, что череп у него взорвался, а потом его кое-как слепил из кусков человек, ничего не знавший об анатомии.

Застонав, он попытался поднести к страдающей голове руку, но та не шевельнулась. Ричи увидел, что рука примотана проводом к подлокотнику кресла. Как и вторая.

Затем он увидел, что стул отодвинут от стола.

— Ч-ч-что?..

Джек посмотрел на него:

— Вот и хорошо. Проснулся, наконец. Как раз вовремя.

Он был занят тем, что раскладывал фотографии в две стопки. Между ними лежали кольца негативов.

— Что вы делаете?

— Сортирую.

Он подошел к Ричи и остановился, глядя на него сверху вниз. Увидев, с каким выражением этот тип смотрит на него, Ричи быстро отвел глаза.

— Будь у меня время и намерение, я бы с удовольствием сделал с тобой то, что ты сделал с сестрой Мэгги. Помнишь ее? Ты угрожал разрушить ее жизнь — и ты это сделал.

Вот оно, пришло...

— Это она вас наняла, чтобы уничтожить мой компьютер, да?

Парень кивнул:

— А ты уничтожил Мэгги.

— Дайте мне объяснить. Все вовсе не так, как вы думаете. Я не...