Коллекция

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот, уже и соседи… бузят… Плохо ты… обращаешься с гостями… — рассеянно пробормотал он, шаря взглядом вокруг, потом взглянул на Киру. — Что? Ты мне хочешь что-то сказать?

Его пальцы соскользнули с ее губ, переместившись на подбородок, и Кира задыхающеся прошептала:

— Ты здесь… не гость…

— Ты же сама меня пригласила!.. — казалось, он искренне удивился и даже оскорбился. Кира слабо дернула головой и прохрипела:

— А… теперь я… отменяю… приглашение…

Михеев тихо засмеялся, и в тот же момент в люстре что-то хлопнуло, и свет в квартире погас, и вскрикнув последним аккордом, захлебнулся центр. Комната погрузилась в мягкое сияние свечей.

— А я думал… ты привираешь насчет проблем с проводкой… — Егор отчего-то перешел на шепот, а потом вдруг уставился на что-то возле плеча Киры, очень медленно опуская руки, и тотчас она почувствовала вместо каменного холода под своей спиной что-то мягкое, шевелящееся и, взвизгнув, рванулась вперед, на Михеева, но почти одновременно с ее броском что-то сильно, хоть и довольно деликатно, отбросило Киру в сторону. Она сразу же развернулась, нелепо взмахнув руками, и застыла, в ужасе глядя на Егора, который стоял возле стены, дергаясь и распахнув рот в беззвучном вопле, а на его предплечье сомкнулись челюсти огромного пса-стража, наполовину высунувшегося из стены. Задняя часть пса по-прежнему была тенью, черной и плоской, но в комнату выглядывало существо совершенно объемное и живое, лохматое, с взъерошенной шерстью и густо-вишневыми глазами, в которых бурлило голодное нетерпение. Пес был совершенно реальным, и реальными были его клыки, стиснувшие человеческую руку, и кровь, струившаяся из-под них, тоже была совершенно реальной — никак не игрой теней. Бледно-серый туман, вытягивающийся из стены, окутывал бьющегося человека и вцепившегося в него пса, утопив их с головой, а по обоям уже, суетясь и мельтеша, поспевали другие, и увидев их, Егор рванулся еще раз — рванулся отчаянно, так что хрустнула кость, но пес держал крепко. И тотчас же из стены высунулась еще одна собачья голова и сомкнула челюсти на его плече. Третий пес ухватил Егора за ногу, высунувшись из стены всего лишь до основания шеи, в тот же момент подоспел еще один и поймал его другую машущую руку, рванул назад, скрывшись так, что объемной осталась лишь его острая морда, и Егор стукнулся о стену, прижатый к ней, точно распятый, и раскрыл рот так широко, что, казалось, сейчас он вывихнет себе челюсть, но по прежнему ни единого звука не раздалось в играющем мерцании свечей — слышался только сырой хруст распарываемой плоти. На его исказившемся лице застыла невыносимая мука человека, пожираемого заживо, и все новые и новые псы высовывались из стены и вцеплялись в него, где придется, раздирая одежду и с треском ломая кости мощными челюстями, но никто из огромных собак не показался дальше, чем наполовину, никто из них не оторвался от стены, словно где-то в ее глубине были натянуты застегнутые на их шеях крепкие цепи. То там, то здесь из-под их клыков взметывались фонтанчики крови, и та застывала в сером тумане, покачиваясь и перекатываясь алыми шариками, словно в невесомости, и ни единой капли не упало на протертый палас.

Кира хрипло выдохнула, неосознанно сделав шаг вперед, и в этот момент с окровавленных губ умирающего Михеева наконец-то сорвалось одно-единственное, едва различимое слово, больше похожее на агонизирующий вздох:

— …помоги…

Она бросилась к нему, протягивая руки, и Егор рванулся навстречу в последней отчаянной попытке, дернув головой, и псы высунулись следом за ним, словно он тащил их за собой, а потом вдруг дружно дернули его назад, словно слаженная команда, последний, выметнувшийся из стены уже в процессе этого рывка, схватил Михеева за горло, послышался громкий чавкающий звук — и внезапно все исчезло — и Егор, и псы, и серый туман, словно их и не было — остались лишь густые широкие влажные потеки на обоях, в которые торопливо тыкались мордами собачьи тени, грызясь между собой — и потеки становились все меньше и меньше, вот уже лишь брызги остались на обоях, вот уже лишь крохотные капельки, вот уже и нет ничего — только голая старая стена и запах крови и гари среди колыхающихся свечных огоньков.

* * *

— Кира? — изумился Иван Анатольевич, открывая входную дверь. Но когда он разглядел племянницу при свете, то удивление сменилось испугом. Вид у племянницы был жуткий — волосы растрепаны, словно у усталой ведьмы, нижняя губа разбита, лоб заклеен пластырем, юбка сидит криво, а кружевная кофточка надета навыворот, будто Кира позабыла, как нужно одеваться. — Господи боже, что случилось?!

— Ты меня впустишь? — проговорила Кира каким-то мертвенным голосом и скособочилась, болезненно глядя себе под ноги.

— Конечно, конечно… — он открыл дверь шире, и Кира скользнула в прихожую, нетерпеливо оглядываясь по сторонам. — Что случилось? Что у тебя с лицом?

— Упала, — деревянно ответила она и прислонилась к стене, сбрасывая босоножки. — Ударилась о ручку шкафа. А так ничего… Мне нужно поговорить с тетей Аней.

— Да что стряслось? — дядя Ваня захлопнул дверь, зевнул и подтянул полосатые трусы.

— Ничего, — на него глянули два огромных, совершенно пустых глаза. — Мне просто надо поговорить с ней.

— Кира, ты заявляешься в первом часу ночи просто для «поговорить»?

— Ну да, — она покачнулась и пошла в комнату, сгорбившись и свесив руки, и Иван Анатольевич, направившись следом, невольно подумал, что сейчас Кира напоминает некий сломавшийся механизм. — Разве поздний час — это преграда для родственных разговоров?

— Что-то со Стасом?

Кира хмыкнула, словно ее это предположение очень насмешило.