Мой друг – вампир

22
18
20
22
24
26
28
30

– Невероятно! – пробормотал Толкачев. – Акулиничева, ты когда-нибудь видела напуганных до полусмерти немецких овчарок? Они же не знают страха…

– Ларсик! Сенатор! Ко мне!

Женщина взяла псов на поводок и, как трактор, поволокла к скверу. Сделав несколько шагов, она остановилась под фонарем. Ее лицо исказила гримаса ужаса. Потом все трое развернулись и опрометью бросились прочь, причем толстуха неслась впереди, обгоняя своих овчарок. Зрелище впечатляло…

– Вот почему в сквере не видно людей! – воскликнул Петька. – Какая-то сила не пускает их туда. Возможно, она не пропустит и нас.

– Мы должны попытаться.

Похолодало. Моросил мелкий, похожий на туман дождик. Холод пробирал до костей, растворяя остатки тепла. Вздохнув, Толкачев двинулся в сторону мокнущих под дождем деревьев. Остановившись, поманил меня рукой. Я сделала несколько шагов. С каждым движением необъяснимая тревога все сильнее овладевала сознанием, парализуя волю. За невидимой границей нас ожидали паника и безумие. И все же, преодолевая ужас, я шагнула под тень облетевших лип.

Наваждение исчезло. Блестел, отражая свет фонарей, мокрый асфальт, тихо падали на землю последние, отяжелевшие от влаги листья. Было тихо, холодно и спокойно. Рядом со мной стоял Толкачев. Немного освоившись и стряхнув остатки пережитого ужаса, я осмотрелась, прикидывая, в какую сторону нам лучше идти.

– Петь, ты хорошо помнишь, как был расположен сгоревший дом? – Он кивнул. – Тогда отведи меня на то место, где раньше возвышалась башенка.

По словам Вики Барышевой, именно там, под небольшой украшавшей строение башенкой, и находилась точка соприкосновения миров. Проход, ведущий в бездну. Если это утверждение соответствовало действительности, то Оркус непременно пришел бы туда для проведения ритуала. Пока Толкачев оглядывался по сторонам, намечая маршрут, кусты зашелестели, и на дорожку вышла худая, затянутая в блестевшую от дождя черную кожу женщина. В ее облике было что-то неуловимо знакомое.

– Эй, ребятки, вы тоже собрались на вечеринку?

– Мы знакомы? – удивилась я.

– На клеточном уровне. Я хорошо знаю твой анализ крови.

– Ирэн?

– Точно. – Она протянула узкую, с холеными ногтями ладонь. – Ушла с работы и чувствую себя намного лучше.

Я заулыбалась, сжала ее холодные пальцы, лихорадочно соображая, что задумала эта неуравновешенная, вспыльчивая особа. Почувствовав мою тревогу, она усмехнулась:

– Расслабься. Сегодня у меня другая охота. Я ищу маленького гаденыша, пытавшегося меня убить. В новогоднюю ночь для него найдется хороший сюрприз!

– Вы о Павлике?

– Там, на ферме, я едва не сгорела живьем. Но дело даже не в этом. Малыш слишком рьяно взялся за дело. Когда он вырастет, станет хуже Кровавого Алекса. Хочу заранее избавиться от головной боли.

– Откуда вы знаете, что Павлик в сквере?

– Сегодня здесь будет крутая вечеринка. Ставки очень высоки, но мне на них плевать. У меня своя игра.