Список Семи

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как мы отсюда выберемся, Джек?

— Я помню дорогу.

Теперь стены коридора были кирпичными, потом они стали выложенными из камня и наконец перешли в горную породу. Топот ног позади становился все глуше.

— Они убили Барри, — мрачно проговорил Дойл.

— Хуже, чем просто убили, — сказала Эйлин.

— Я знаю, — коротко бросил Спаркс.

— Они и Ларри, наверное, схватили.

— Нет. Ларри жив.

— Где он?

— В безопасном месте.

Они бежали вниз по коридору примерно с полмили. Стало тепло, стены были влажными. За одним из поворотов они наткнулись на мощные дубовые двери. Спаркс прислушался, затем стал искать засов. Засов легко сдвинулся с места, и двери отворились.

Они вошли в пещеру, такую огромную, что казалось, конца у нее никогда не будет. Низкий потолок едва не касался их голов, на полу лежал толстый слой соломы. Откуда-то потянуло сквозняком, и пламя факела заколыхалось и начало коптить. Воздух в пещере был очень влажным и пропитанным запахом гнили. Дойлу показалось, что он знает, чем пахнет, но вспомнить точно не смог.

Пройдя немного вперед, беглецы почувствовали, что у них под ногами захлюпала вода. Вскоре они услышали, как сквозняком захлопнуло дверь.

— Ларри пришел с вами?

— Нет. Мы встретились с ним у паровоза. Барри захватили в аббатстве.

Значит, тот крик, который они слышали, когда спустились на санях, был криком Барри. «Может быть, Барри не слишком долго страдал, — тяжело вздохнув, подумал Дойл. — Одному богу известно, что он чувствует сейчас…»

Они двигались по пещере по щиколотку в воде, перемешанной с соломой.

— Куда вы уходили прошлой ночью, Джек? — спросил Дойл.

— Из Мидлсборо сюда направляются два кавалерийских эскадрона и рота моряков Королевского флота. Они должны прибыть до рассвета.

Дойла так и подмывало поймать Джека на слове, и он спросил: