Шепот из прошлого

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ладно, давай попробуем еще раз. – Фиби снова сжала ее руки и начала сначала.

– «Ночь в день, день в ночь, заклинание разбей, злые чары уничтожь», – вместе произносили они. – «Ночь в день, день в ночь, заклинание разбей...»

Вокруг них разлилось золотое сияние. Оно замерцало, вспыхнуло и исчезло. Вместе с ним исчезла и льняная салфетка. Фиби взглянула на Прюденс – та слабо улыбнулась в ответ. Взор ее прояснился, под глазами исчезли темные круги, кожа приобрела здоровый оттенок.

– Чары уничтожены, – радостно воскликнула она, задувая свечу и крепко обнимая Фиби.

Фиби, закрыв глаза, прижалась к щеке Прюденс. Как хорошо после нескольких дней мытарств вновь обрести друга!

– Добро пожаловать в обитель света, – тихо проговорила она.

Прюденс откинулась назад и улыбнулась:

– А теперь, Фиби Холлиуэл, утоли мое любопытство. Расскажи мне, кто ты и зачем ты здесь.

Фиби протянула Прюденс золотой полумесяц:

– Храни это в надежном месте. Я знаю, как он тебе дорог.

– Да, он принадлежал моей матери. – Прюденс зажала кулон в кулачке. Лицо ее побледнело, взгляд стал задумчивым и отсутствующим.

– Прюденс? – Фиби тронула ее за руку. – Что с тобой?

– Видение. – Она вздрогнула, явно от испуга.

– Что ты видела? Расскажи мне.

Прюденс сделала глубокий вдох.

– Нет, не стоит об этом говорить. – Она смущенно отвернулась и встала, чтобы развести огонь в очаге. – Сейчас не время для воспоминаний. Мне кажется, у нас найдутся дела поважнее.

Небо за окном уже золотил рассвет. Фиби, сидя вместе с Прюденс за столом, вкратце рассказывала ей о демоне, о временном портале, о будущих поколениях Зачарованных. Потом разговор коснулся Хью.

– Я допускаю, что он мог якшаться с демоном, – сказала Прюденс, – но чтобы он был колдуном... Когда-то он был очень добрым, хорошим человеком. Для меня большой удар узнать, что он служит злу.

– Ну, может, для него еще не все потеряно, – обнадежила ее Фиби. – Но сначала нужно избавиться от демона. У меня есть заклинание, и я уже приготовила все необходимое. Ну, почти все. Ты случайно не знаешь, где здесь поблизости можно найти белый ирис?

Прюденс засмеялась и отрезала ломоть хлеба.