Реликт,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Неужели не ясно? Из того ящика что-то выбралось. И находится на свободе в музее. Это в высшей степени удачливый хищник. Подтверждение тому — статуэтка Мбвуна. Туземные племена знали об этом существе и создали вокруг него религиозный культ. Уиттлси непреднамеренно отправил его в цивилизованный мир.

— Вы сами видели эту статуэтку? — спросил Пендергаст. — Доктор Катберт, кажется, очень не хотел показывать её мне.

— Нет, — признался учёный. — Но я знаю о ней из достоверного источника. И хочу при первой же возможности осмотреть её сам.

— Доктор Фрок, — обратился к нему Пендергаст, — мы вчера говорили о содержимом ящиков. Доктор Катберт заверил, что ничего ценного в них не содержится, и у нас нет оснований не верить ему. — Агент бесстрастно поднялся. — Спасибо, что уделили мне время и помогли. Теория ваша весьма любопытна, искренне хотел бы иметь возможность подписаться под ней. — Пожал плечами. — Однако моё мнение пока что остаётся неизменным. Простите за прямоту, я надеюсь, вы сможете отделить свои предположения от конкретных фактов нашего расследования и помочь нам всем, что будет в ваших силах. — Пендергаст направился к двери. — А теперь, надеюсь, вы извините меня. Если что-нибудь придёт на ум, свяжитесь, пожалуйста, со мной.

И вышел.

Фрок, покачивая головой, сидел в коляске.

— Как жаль, — пробормотал он. — Я питал большие надежды на его сотрудничество, но, кажется, он такой же, как все остальные.

Марго глянула на стол, возле которого сидел агент ФБР.

— Смотрите-ка, — сказала она. — Он оставил распечатку анализа ДНК. Фрок хохотнул.

— Вот что, видимо, имел в виду Пендергаст, говоря «если что-нибудь придёт на ум». Ну что ж, Марго, не станем его выдавать, правда? Возможно, он всё же не такой, как все остальные. И взял телефон.

— Это доктор Фрок, мне нужен доктор Катберт. — Пауза. — Алло, Иен? Да, чувствую себя прекрасно, спасибо. Нет, просто я хотел бы немедленно отправиться на выставку «Суеверия». Что такое? Да, знаю, что опечатана, но… Нет, я окончательно смирился с идеей этой выставки, просто… понятно.

Марго увидела, как побагровело лицо Фрока.

— В таком — случае, Иен, — заговорил он снова, — я хотел бы ещё раз осмотреть ящики, присланные экспедицией Уиттлси. Да, те, что в сохранной зоне. Знаю, Иен, что мы видели их вчера.

Наступило долгое молчание. До Марго из трубки доносился крикливый голос.

— Так вот, слушай, Иен, — сказал Фрок. — Я возглавляю этот отдел и вправе… Не говори так со мной, Иен. Не смей.

Фрок трясся от гнева. Таким Марго ещё ни разу его не видела. Он понизил голос чуть ли не до шёпота:

— Сэр, вам не место в этом учреждении. Я подам директору официальную жалобу.

Дрожащей рукой Фрок положил трубку на место. И повернулся к Марго, нашаривая в кармане платок.

— Извините меня, пожалуйста.

— Удивительно, — сказала она. — Я думала, что вы как глава… — и не сумела договорить.