Тайный час

22
18
20
22
24
26
28
30

— Скоро, — одними губами выговорил Рекс.

«Это вопрос или команда?» — подумала Мелисса. Ей стало немного не по себе из-за тревоги, которую читала на лице и в голове Рекса.

— Что за спешка такая?

— Кажется, появилась опасность. Больше, чем всегда. Я видел знаки.

Мелисса сдвинула брови и пожала плечами:

— Не переживай. Я ее выслежу.

Она отвернулась от Рекса — не стала ждать его ответа. В школе она не могла сосредоточиться. Гремящий шквал волнения, скуки, желаний, неупорядоченной энергии, тревог, соперничества, лидерских амбиций, затаенных обид, маленьких радостей и обилия неприкрытой злости — этот шквал накрывал ее с головой.

11:34 Городские предания

Ну ладно, начнем: десять чудес Биксби… Констанца Грейфут открыла чистую страницу и аккуратно положила блокнот на колени. Другие девочки, сидевшие за столом в школьной библиотеке, молча ждали, пока она напишет столбиком цифры вдоль левого края странички.

— Я знаю про одну необычность, — объявила Джен. — Два года назад, зимой, когда на бедлендах нашли машину шерифа Майклса. — Она повернула голову к Джессике и вздернула брови. — А самого шерифа Майклса в ней не оказалось.

— Номер один: «Исчезновение шерифа Майклса».

— Я слышала, что его убили наркодельцы, — сказала Лиз. — У них вроде бы есть тайная посадочная полоса в бедлендах, и они там приземляются, когда везут зелье из Мексики. Наверное, он разыскал, где она находится, эта полоса.

— А может быть, они ему бабки отстегивали, а потом взяли, да и накололи, — заметила Констанца.

— Да нет, — помотала головой Джен. — Там его форму нашли, жетон и пистолет — так я слышала.

— Ну и что?

— А еще — его зубы и волосы. И ногти. Уж не знаю, что он там нашел на бедлендах, но это явно было пострашнее наркоделыдов.

— Наркодельцы как раз и хотят, чтобы все так думали.

— А ты больше всех знаешь!

Лиз и Джен посмотрели на Джессику — так, будто она должна была разрешить их спор.

— Ну, — неуверенно проговорила она, — «бедленды» — это как-то… не очень-то здорово.

— Не то слово.