— Пока, — в унисон попрощались с ней Джессика и отец.
Как только парадная дверь закрылась, они тут же перебрались с тарелками к телевизору. Бет подвинулась на диване, дав Джессике сесть, но при этом не сказала ни слова.
Однако как только наступил перерыв между мультиками, Бет взяла свою пустую тарелку, отошла с ней от дивана, но вдруг помедлила и посмотрела на тарелку Джессики.
— Ты больше есть не будешь? Джессика подняла голову:
— Нет…
Бет наклонилась, взяла тарелку Джессики, положила ее поверх своей и, позвякивая посудой, удалилась в направлении кухни.
Джессика и ее отец изумленно переглянулись.
Отец улыбнулся.
— Похоже, иногда полезно вести себя по-уродски, — заметил он.
Час спустя отец решил сыграть роль «мистера Ответственность» Он встал, потянулся и выключил у телевизора звук.
— Ну, девчонки, вы у нас сегодня заканчиваете распаковывать свои вещички, да?
— Конечно, пап, — откликнулась Бет. — У нас целый день на это.
— До возвращения мамы надо как следует потрудиться, — заметил отец.
— Вот только, — отозвалась Джессика, — мне обязательно надо сходить в городской музей. Музей Кловис или еще как-то. Домашнее задание.
— Уже начали задавать на дом? — удивился отец. — В наше время на первой неделе занятий ничего не задавали. Сначала можно было валять дурака, «оттягиваться», как вы нынче говорите, а уж потом постепенно надо было включаться в работу.
— Для тебя в этом смысле не больно-то много изменилось, пап? — осведомилась Бет.
Отец беспомощно вздохнул, что было для него внове. Теперь он с Бет в перепалки не вступал.
Джессика так вообще пропустила насмешку сестры мимо ушей.
— В общем, пап, это не так уж далеко. Пожалуй, скатаюсь туда на велике.
Дома и улицы, которые Джессика видела ночью, остались на своих местах, она узнавала их и при свете дня. Она взглянула на наручные часы. До встречи в музее Кловис оставался еще целый час, так что опоздать ей не грозило.