Дым и зеркала

22
18
20
22
24
26
28
30

С этого ракурса улыбка Ли почти ослепляла. Теплая ладонь обхватила его предплечье.

— Реально?

— Я не помешал?

А вот и ожидаемый, хотя и подзадержавшийся, облом. Оба оказались на ногах достаточно быстро, чтобы убедить любого зрителя, что никто из них не пострадал при столкновении. Вот только этот единственный зритель прибыл уже после столкновения.

— Зев! — Тони пробежался рукой по волосам и одарил звукорежиссера ЧБ Продакшнз и своего последнего бывшего слишком широкой, слишком сердечной и слишком виноватой улыбкой. — Я… Э… Упал с лестницы, а Ли стоял внизу, и я в него врезался. Он просто… В смысле, он смягчил мое падение.

— Я заметил. — Белоснежный полумесяц на секунду мелькнул в тени темной бороды Зева, но выражение оставалось нейтрально-озабоченным. — Вы целы?

— Да. Повезло, правда?

— Очень. Отлично словил, Ли.

— Конечно. — Ли покраснел, хотя это могло произойти и из-за внезапной смены положения — от падения или наоборот от подъема. Он взял с кухонного стола две большие желтые кружки с кофе. — Вы, наверно, хотите… ну, поговорить. А я должен отнести это Мэйсону.

Тони шагнул к нему, приподняв руку, но остановился, заметив усилившийся румянец.

— У тебя спина испачкалась.

— Да ничего. Бренда следит за танцами девочек, она подчистит. — Ли повернулся к лестнице, замер и явно передумал. — Похоже, безопаснее будет подняться по другой.

Когда Ли вышел с кухни, Тони заметил батарейку Адама, вылетевшую у него из руки при ударе, около раковины. Когда он наконец выпрямился, то обнаружил, что Зев смотрит на него, приподняв брови почти до линии волос.

— Что?

— Ты упал с лестницы?

— Да.

— И Ли просто совершенно случайно оказался здесь и поймал тебя?

— Да.

— И когда он тебя спас, то плавно осел на пол, бережно сжимая тебя в объятиях.

— Ничего подобного!