Лексикон демона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мясо, — повторил Джеми срывающимся голосом. — В каком смысле «мясо»?

— Демоны могут попасть в наш мир, только если их призовут, — ответил Алан. — Колдуны это делают, чтобы использовать силу демонов как свою. Ты должен понять: собственной магии у людей немного, а демоны могут повелевать стихиями. Могут создавать иллюзии, которые даже на ощупь не отличишь. И они готовы поделиться своей силой с магами, потому что им нужен пропуск сюда, к нам. — Он серьезно посмотрел на Джеми. — Где-то поблизости должны скрываться колдуны. Они вызвали демона и пустили на волю, чтобы тот выбрал, в кого вселиться. И ты должен быть старше, чем кажешься.

— Мне шестнадцать, — отозвался Джеми. — В ноябре исполнилось. А что, это как-то влияет?

«Значит, он почти на полгода старше меня», — сообразил Ник. Его это слегка позабавило — ростом Джеми едва доставал ему до плеча.

Нику вдруг вспомнился собственный день рождения. Алан испек для него торт и велел загадать желание, что он и сделал, ради Алана — брату всегда нравилась эта чепуха. Ник тогда зажмурился и загадал подольше пожить в Эксетере, чтоб было тихо и никто их не трогал.

Он скривился: вот тебе и тихая жизнь.

— Демоны не преследуют тех, кому нет шестнадцати — по крайней мере, по своей воле, — объяснил Алан. — Им не нравится вселяться в детей или животных: не настолько развит мозг, чтобы контролировать их чары.

— Дети и животные совсем не одно и то же. — Мэй насупилась.

— А демоны — не компьютеры, — вставил Ник. — Представь себе.

Алан протянул руку и коснулся руки Джеми.

— Тебе нечего волноваться, — сказал он. — Если у тебя осталась метка, мы возьмем вас с собой на следующую Ярмарку Гоблинов и удалим ее. У Мэй теперь есть талисман, и тебе я раздобуду такой же. Демонам придется поискать добычу полегче.

Джеми заерзал на диване, словно не знал, отодвинуться или сесть ближе. Ник уже встречал подобную реакцию. Люди всегда ежились, когда такие, как Алан, буднично рассуждали на тему хищников и жертв.

— Я думал, рассказы Мэй о демонах — это бред, — сказал Джеми, виновато улыбаясь сестре. — Когда я нашел первую метку, я даже не сказал ей, а потом…

Меч вонзился в ковер: Ник схватил Джеми за руку и рывком поднял на ноги. Джеми попытался вывернуться, но через миг замер, увидев его лицо.

— Так сколько их всего? — прорычал Ник.

— Отстань от моего брата! — Мэй вскочила.

Ник на нее даже не глянул. Алан тяжело поднимался с дивана: нога болела — он был вынужден опереться на спинку кресла.

— Успокойся, — сказал он брату. — Убери меч.

— Да! — подхватил Джеми. Ник мог сломать его руку в любой момент. — Классная мысль!

Мэй вызывающе встала сбоку от Алана, опасаясь, впрочем, навредить брату неосторожным словом или жестом. Алан протянул руку и взял Ника за запястье — мягко, но твердо.