Лексикон демона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ужавтрак, значит, — отозвался Ник.

— Ужин плюс завтрак, — довольно объяснил Алан.

Ник смерил брата долгим осуждающим взглядом.

— У тебя что-то не так с головой, — изрек он, наконец. — Я подумал, тебе лучше об этом узнать.

Известие Алана не задело, а может, просто не удивило — он взялся мыть тарелки, сдвигая мыльными пальцами меч Ника, чтобы освободить место мокрой сковороде.

— Ну, куда бы тебе хотелось переехать?

— В Лондон, — ответил Ник, зная, что Алану там понравилось бы.

Алан просиял. Догадка попала в цель.

— Значит, в Лондон. Подыщем жилье получше, с целым кухонным окном, будем в музеи ходить. А придет май — сможем поехать на Ярмарку и найти того, кто станцует…

— Я сам, — сказал Ник.

Успокаивающее звяканье и плеск в раковине прервались. Алан застыл.

— Не надо. Попросим кого-нибудь. Я помню — ты же говорил, что больше не будешь танцевать.

Удивительно: при всей любви Алана к болтовне, при способности часами трепаться ни о чем, он как будто не понимал слов. Ник все сказал предельно четко. Больше он заходить в круг не собирался, и танцевать для демонов — тоже. Пусть меченые ищут других помощников.

Вот только на сей раз меченым был Алан, и это меняло дело.

— Я сам, — повторил Ник.

Алан улыбнулся — как всегда, застенчиво и растроганно. Ник возвел глаза к потолку.

— Только в музеи меня не зови.

Проснулся Ник поздно: солнце вовсю сияло, пытаясь пробиться сквозь гардины. Можно было бы спать и дольше, если бы не грохот внизу, подозрительно похожий на звон роняемых кастрюль. Ник по-быстрому отыскал чистую рубашку и спустился по лестнице, на бегу застегивая джинсы.

— Дай сюда!

— Что вы, юноша! Доктор сказал, что мне можно таскать тяжести, если я поберегу свое старое сердце, — прокряхтел Алан.