Входящая во Мглу

22
18
20
22
24
26
28
30
Кэт Ричардсон Входящая во Мглу

Мгла.

Пограничная область между нашим миром — и миром потусторонним.

Здесь обитают призраки и демоны.

Здесь — и только здесь — можно увидеть истинную сущность «ночных охотников» — вампиров, удачно маскирующихся под людей.

Здесь кроется Сила, которую в результате клинической смерти неожиданно для себя получила частный детектив Харпер Блейн.

Отныне она занимается совсем не обычными расследованиями, и ее клиенты — совсем не обычные люди.

И первое же дело Харпер — дело о кровавой вендетте в местной вампирской общине и таинственном органе, в котором скрывается душа призрака, — может стать для нее последним…

2006 ru en Марина Панова
XtraVert http://lib.rus.ec/user/213422 doc2fb, FB Editor v2.0 2010-03-10 http://lib.rus.ec/ OCR: Призрак; Spellcheck: Marello 1EBE8BB6-D276-4722-AFB4-F628BC4CBEFD 1

1.0 — XtraVert — файл, форматирование, обложка, аннотация, примечания, скрипты, bookinfo

Входящая во Мглу АСТ; АСТ: Москва, Хранитель Москва 2008 978-5-17-047309-0, 978-5-9713-6596-9, 978-5-9762-4886-1

Кэт Ричардсон

Входящая во мглу

Посвящается Эллен Уильямс.

1

Когда он бросился на меня, я просто опешила. Как правило, люди не слетают с катушек, попавшись на мелком мошенничестве. Я ожидала смущенных извинений и торопливо выписанного чека для моего клиента — его приемной дочери. А вместо этого он перегнулся через стол и ударил меня кулаком-молотом в висок.

Я свалилась со стула, в ушах зазвенело. Зашарила по сумке, но он обогнул стол раньше, чем я успела нащупать пистолет. Я перекатилась на колени и приготовилась бить в пах.

Он увернулся и припечатал мой затылок другим мощным кулаком. Затем пнул ногой в ребра. Я взвизгнула, задохнувшись, и мысленно взмолилась о любопытных соседях и тонких как бумага стенах. Нападавший опять занес ногу.

Я перекатилась ближе, дернула летящую ко мне ногу… и он потерял равновесие. На четвереньках поползла к двери. Грудь ныла так, будто ее выпотрошили.

Голова дернулась, когда он вдруг схватил меня за длинный хвост. Я взбрыкнула. Каблук угодил в нечто мясистое, но не туда, куда я надеялась.

— Проклятие!

Он ударил меня виском о дверной косяк. Кажется, треснул череп. Все болело. Волосы выдирались с корнем. Наконец я врезала его головой об стену и двинула коленом в пах. Он ахнул, выпуская волосы. Я рывком высвободилась, откатилась, протиснулась в двери, вывалилась в коридор, роясь в сумке в поисках пистолета, и на неверных ногах заковыляла к лифту.

Нет, все было не так: ноги казались резиновыми, никак не удавалось сжать рукоять пистолета — рука постоянно соскальзывала, я не могла вдохнуть, грудь горела огнем. Гудение крови, бегущей по венам, заглушало все звуки.

Я распахнула складные металлические двери древнего лифта и сунулась внутрь. Новый рывок остановил меня на полпути. Я попыталась развернуться и пристрелить мерзавца, но тут же, выронив пистолет, рухнула на пол.