Цыганское колдовство

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дамы, господа и дети любого возраста! — раздался из громкоговорителя голос ведущего. — Прошу соблюдать тишину во время следующего номера. Вы не только увидите всевозможных диких зверей, но и услышите игру цыганского скрипача!

Свет погас. Повисло молчание. Откуда-то из темноты раздалось рычание тигра. Потом к нему присоединились лев и медведи. Дженни невольно сжала руку Фиби. Та заметила, что она точно так же схватила за руку и Пайпер.

И тут раздались чистые ноты, высокие и нежные. Дженни разжала пальцы. Полилась светлая мелодия, и прожектора высветили высокого человека, стоявшего в центре арены. Он играл на скрипке. На нем была расшитая белая рубашка и черные штаны. Цыган ходил по кругу вдоль звериных клеток. Подсобные рабочие выкатили их в то время, когда погас свет.

Продолжая играть, скрипач пустился в пляс. Сделал несколько шагов к львиной клетке и открыл ее ногой.

"Да он как будто занимался восточными единоборствами, — подумала Фиби с уважением. — Похоже, скорее, на боевые искусства, чем на цирковой номер".

Скрипач продолжал плясать, на ходу открывая клетки и по-прежнему не переставая играть. Мелодия становилась все более протяжной и глубокой. Она казалась знакомой и в то же время совершенно новой. Кроме нее не раздавалось ни единого звука. Музыка будто загипнотизировала зверей.

Открыв все клетки, скрипач вернулся на середину арены. Он заиграл новую песню, и теперь звери пустились в пляс вместе с ним. Тигр поднялся на задние лапы, а передние положил на плечи скрипачу, не мешая ему играть. Они вместе закружились по манежу. Львы качали головами в такт мелодии. Медведи гонялись друг за другом и проказничали, словно малые дети, временами катаясь по земле, будто бы со смеху.

Фиби хотелось, чтобы музыка никогда не кончалась. Она окинула взглядом шатер. Публика словно вошла в транс. Совершенно незнакомые люди пожимали друг другу руки и улыбались. Кругом царило ощущение радости.

Каждому зверю удалось блеснуть по-своему. Особенно очаровательны оказались медведи, неуклюжие, но симпатичные. Львы поражали своей выразительностью, а тигры — великолепием.

Но вот скрипач сыграл последние ноты. Звери поклонились. И когда цыган заиграл марш, все они разошлись по своим клеткам. Скрипач снова встал в центре арены, и звуки окончательно смолкли, а свет опять погас.

Какое-то мгновение висела тишина, как будто никто не знал, что делать теперь, когда музыка прекратилась. Потом весь шатер разразился громовыми аплодисментами, словно кто-то включил рубильник.

— Как чудесно! — воскликнула Дженни. Ее глаза сверкали, будто бы ей хотелось заплакать.

Фиби чувствовала себя несколько шокированной. Ей показалось, что звери заворожили ее даже больше, чем красивые парни. Должно быть, все дело в животном магнетизме.

На арену вернулись клоуны, и представление пошло своим чередом. Но после завораживающей музыки цыганского скрипача их шутки воспринимались уже по-другому. Теперь они казались еще смешнее. А может быть, вся публика наконец-то прониклась хорошим настроением.

И уже совсем скоро, даже слишком, все артисты появились на арене для финального прохода. Цирковой оркестр заиграл жизнерадостную музыку, а ведущий и клоуны хлопали в ладоши и топали ногами. Представление закончилось.

— Просто потрясающе! — воскликнула Дженни.

— И не для малышни? — поддела ее Пайпер.

— Вовсе нет! Все великолепно!

— Я тоже так думаю, — Пайпер обняла ее на мгновение.

— А мы можем увидеться с артистами? — спросила девочка.