Дженкс гудел, летая по кухне, как чертов светлячок, и посыпал все пыльцой, которая ярко блестела в искусственном свете.
— Я не могу никого найти, — пожаловался он. — Видимо, старею. Вы уверены, что кто-то остался?
Форд приподнял голову, как будто прислушивался.
— Да. Это человек.
Улыбка расплылась по лицу Дженкса, когда Форд назвал пикси человеком. Не многие так делали.
— Я пойду, посчитаю по головам. Скоро вернусь.
Он вылетел на улицу, и я достала чашку Форда из микроволновки, от нее шел пар. Я склонилась к нему через стол и прошептала:
— Может, мы выйдем и поговорим о Дженксе?
— Зачем? — спросил Форд, как будто зная, что я пытаюсь избежать разговора. Он сделал глоток. — Его эмоции стабильны. А вот ваши скачут, как кролик на сковородке.
Я нахмурилась из-за его замечания и опустилась в свое кресло, подтянув свой остывший кофе поближе.
— Дело в Маталине, — сказала я тихо, надеясь, что ни маленький шпион, ни Дженкс ничего не услышат.
Форд поставил кружку на стол, но не отпустил ее, грея руки.
— Рэйчел, — сказал он еще тише, — я не хочу казаться банальным, но все мы смертны. Он найдет способ пережить это. Каждый находит.
Моя голова качнулась назад и вперед, я начала тревожиться.
— В этом-то и дело, — сказала я. — Он не человек, или ведьма, или вампир. Он пикси. Когда она умрет, он может умереть вместе с ней. Добровольно. — Эта фраза звучала как-то слишком романтично, но я чувствовала, что это норма для пикси.
— Ему есть ради чего жить. — Узловатые пальцы Форда напряглись на фарфоре, затем расслабились. — Ты, фирма, его дети. — Его взгляд затуманился. — Может, тебе стоит спросить кого-нибудь из его детей, действительно ли так происходит.
— Боюсь, что так и есть, — заметила я.
Послышалось гудение крыльев Дженкса, и он влетел в кухню через арку. Лицо Форда стало нейтральным.
— Эдден говорил что-нибудь о том, что Маршал поймал кое-кого под нашей церковью?
Я закатила глаза.