Служитель египетских богов

22
18
20
22
24
26
28
30

Дорогой, твои письма порой ввергают меня в трепет. Страшно подумать, в каких жутких условиях ты живешь! Я каждый вечер, когда молюсь, стараюсь утишить свои волнения, но это мне удается далеко не всегда. Ведь любой, кто хоть раз побывал на земле фараонов, рассказывает о ней кучу ужасных историй. Я внушаю себе, что все это выдумки, да и кузен Жорж советует мне гнать от себя мрачные мысли. По его словам, подобные настроения свойственны итальянским и английским романистам, ибо соответствуют их темпераменту. Ты, наверное, догадываешься, как весело мы смеялись над этой шуткой, но позже я все равно загрустила и даже чуть-чуть всплакнула. А тут три дня назад мне сказали, что верблюды — животные с дурным нравом: они лягаются, плюются и скверно пахнут. Думаю, ездить верхом на такой неприятной твари невозможно; кроме того, ты сам писал, что их не часто запрягают в повозки. В воде — крокодилы, на земле — верблюды и всевозможные смертоносные насекомые. Жан Марк, умоляю, береги себя. Я не вынесу, если с тобой что-то случится, помни об этом и почаще поглядывай по сторонам.

Вчера из дома пришла весточка, что моя сестра Соланж, скорее всего, находится в интересном положении. Пока рано что-либо с уверенностью утверждать, но, по всем признакам, это так. Отец предложил ее мужу тысячу золотых луидоров (дореволюционных), если тот позволит законным порядком прибавить к имени народившегося ребенка второе — Магазэн, чтобы увековечить таким образом нашу фамилию, которой грозит забвение. При условии, разумеется, если родится мальчик. Боюсь, зять не очень благосклонно отнесется к этому предложению, что меня, собственно, радует, ибо отказ, несомненно, расстроит отца.

Прости, дорогой, тетушка говорит, что приехал Жорж. Он должен сопроводить нас на бал, а горничной еще нужно закончить мою прическу. На мне розовое платье, расшитое самоцветами, и хотя рукава его недостаточно пышные, немодными их тоже не назовешь. Но самое главное — это чулочки. Знаю, упоминать о таких предметах своего туалета барышням не очень прилично, но они такие прелестные: нежно-желтые, по шелку пущены розочки и листья плюща. Я не могла не описать тебе их, тем более что к ним очень подходят атласные туфельки — подарок моей благодетельницы, тетушки Клеменс. Еще я надела свой жемчуг, а бедную Виолетту сейчас хватит удар, потому что я никак не могу отойти от письменного стола. Пора заканчивать, мой любимый. Я скучаю по тебе каждый час каждого дня, ты всегда в моих мыслях. Когда мы наконец будем вместе, те страдания, что выпали на нашу долю, покажутся нам сладкими, потому что закончатся торжеством.

Храни тебя Господь от всех бед.

С бесконечной любовью,

Онорин. 13 августа 1826 года, Париж».

ГЛАВА 5

Клод Мишель нырнул в темноту и поначалу ничего не увидел.

— Что-то вроде склепа, — произнес он, нервно хихикнув. — Господи, как вы можете выносить такой мрак?

— Это не так трудно, — ответила Мадлен, стараясь установить лампу так, чтобы помещение освещалось более-менее равномерно. — Со временем к темноте привыкаешь.

Клод Мишель недоверчиво хмыкнул и, прищурившись, попытался разглядеть фигуры на потолке.

— День и ночь? — предположил он спустя минуту.

— Мне тоже так кажется, но это не весь рисунок, — кивнула Мадлен и указала тупым концом карандаша на другую часть потолка. — Видите те странные изображения? В них есть отдаленное сходство со знаками зодиака. Пятнышки похожи на звезды. Нужно сравнить их расположение с картой звездного неба. — Она говорила чуть приглушенно, стараясь скрыть возбуждение. — А здесь, я думаю, имеется определенная связь с временами года, — продолжала женщина, используя карандаш вместо указки, хотя его тень становилась кривой и бледной, когда она отходила от лампы. — Вот разлив реки, вот посев, вот уборка урожая.

— Итого три сезона, — заключил Клод Мишель с благоговейным восторгом. — А это не погребальная камера?

— Вряд ли, — сказала Мадлен. — Здесь нет ни мумии, ни погребальных даров и, судя по всему, никогда и не было. — Она показала на груды песка, которые предстояло убрать. — Под ними, конечно, может что-то таиться, но, скорее всего, мы ничего не найдем.

— А здесь не могли поработать грабители? — спросил Клод, передергивая плечами. Мрак, копившийся в углах помещения, давил на него.

— Если такое и было, то очень давно. — Мадлен посмотрела на свой эскизный блокнот и опустила глаза. — Так вы поможете мне? Я попытаюсь скопировать рисунки плафона, а вы не займетесь ли текстами? Скоро подступит вода, и…

— Да, я понимаю, — сказал Клод Мишель. — Что ж, за работу. — Он без стеснения и каких-либо извинений снял сюртук и вытянул из кармана тетрадь в кожаном переплете. — У меня при себе и ручка и карандаш. Что вы предпочитаете?

— Первое, но у меня это тоже имеется, — улыбнулась Мадлен. — Спасибо, спасибо вам, Клод Мишель.

Ученый смущенно хмыкнул, надеясь, что темнота не выдаст румянца, залившего его щеки.

— Мы с вами коллеги, делаем одно дело. — Он достал карандаш. — Все-таки карандаши как-то надежнее. Если грифель сломается, его всегда можно заточить.