"Дарий — исключение", — сказал Стив, улыбаясь. "Наиболее достойный союзник и ценный шпион."
Стив сделал пол—шага к мальчику. Это был мой шанс! Я начал отводить свою правую руку назад, тщательно скрывая своё намерение, полностью сосредоточился на Стиве. Еще секунда или две и я мог бы действовать...
Тогда Дарий заговорил.
"Я должен выстрелить в него сейчас, отец? "
Отец?
"Да , сын", ответил Стив.
СЫН?
В то время, как в моей голове все кружилось словно дервиш, Дарий нацелился, сглотнул, натянул спусковой механизм и выстрелил прямо в меня.
Глава 11
Стрела ударила высоко в моё правое плечо, отбросив меня назад. Я закричал от боли, схватил древко стрелы и потянул. Оно сломалось у меня в руке, в результате чего наконечник застрял глубоко в моей плоти.
На мгновение мир вокруг меня стал красным. Я думал, что упаду в обморок. Но темно—красный туман развеялся, и дома и дорога оказались в центре внимания. Сквозь звук моего страдальческого дыхания я услышал приближающиеся ко мне шаги. Сидя — скрежеща зубами, чтобы дать отпор новой волне боли, — я видел, как Стив ведет на убийство свою мальнькую банду.
Я уронил дубинки, когда упал. Одна из них откатилась далеко, но другая была близко. Я схватил её и древко стрелы — его расщепленный конец можно использовать в качестве грубого кинжала. Когда Гэннен Хэрст увидел это, он встал перед Стивом. — Встать веером! — скомандовал он Р.В. и Моргану Джеймсу. Они быстро повиновались. Дэриус встал позади Стива. Он выглядел больным. Я не думаю, что он в кого—либо стрелял прежде.
— Отойдите! — прошипел я, размахивая жалким оружием перед ними.
— Сделай нас, — захихикал Р.В.
— Uhr’d luhk tuh shee im truhy! — сказал Морган Джеймс, который не мог нормально говорить после инцидента.
— Мы не дадим ему попробовать что—нибудь ещё, — спокойно сказал Гэннен Хэрст. Он ещё не вынул меч, но его правая рука была рядом с ножнами. — Он опасный противник, даже раненый — не забывайте это.
— Ты слишком много думаешь о мальчике, — промурлыкал Стив, смотря на меня из—за плеча защитника. — С этой раной он даже не сможет встать.
— Не смогу? — хмыкнул я, назло ему поднимаясь на ноги. Красный занавес опустился во второй раз, но всего на пару секунд. Когда мой взгляд прояснился, я увидел злобно ухмыляющегося Стива — он толкнул меня на ноги нарочно, чтобы развлечься.
Размахивая древком стрелы, я попятился. Каждый шаг был пыткой — боль в правом плече вспыхивала при малейшем движении. Было ясно, что я не смогу уйти очень далеко, но Гэннен не хотел рисковать. Он велел Р.В. встать справа от меня, а Моргану Джеймсу слева, тем самым блокируя мой путь в обоих направлениях.
Я остановился, тяжело держась на ногах, попытался придумать какой—нибудь план. Я знал, что только Стив может меня убить — Дезмонд Тайни предсказал гибель вампирцев, если кто—нибудь, кроме Властелина, убьёт кого—то из охотников—вампиров — но другие могут сдерживать меня для него.