Джиллиан не помнил, чтобы он когда-либо слышал это имя.
— Я не занимаюсь больше этим ремеслом, Лисандр, уже много лет не занимаюсь.
— Неужели? — сказал Лисандр, даже не отложив кисти. — Но впрочем, что это меняет. Ты снова примешься за свою старую работу Для меня.
Было бессмысленно противоречить ему. Никто не противоречил Лисандру, но Джиллиан всё же сказал:
— Половина подземного мира Вены платит тебе дань, и Бог знает, кто ещё. Неужели среди них нет никого, кто смог бы выполнить подобное задание?
— Очень многие, — согласился Лисандр, — возможно, даже сотни, но я хочу чтобы это сделал ты. Я неохотно нарушаю полюбившиеся мне традиции, к тому же, хорошо плачу.
— Ты знаешь, меня не интересуют твои деньги.
— Речь не о деньгах. Платой будет твое душевное спокойствие, Джиллиан. Я никогда не потревожу тебя после этого.
Лицо Джиллиана искривилось:
— Как-то раз ты уже обещал мне это.
— Разве я не оставил тебя в покое на шесть лет? — Лисандр тяжело вздохнул. — На сей раз даю тебе слово: этот заказ будет последним.
Джиллиан знал, что у него нет выбора.
— Расскажи мне подробности, — устало попросил он, — и, пожалуйста, повернись ко мне лицом.
— Ни в том, ни в другом нет необходимости. — Кисть рисовала коричневым и зелёным, штрих за штрихом, ветвь за ветвью. — Мои ассистенты передадут тебе письмо по дороге к вокзалу. В нём написано всё, что ты должен знать.
— Как по дороге к… вокзалу? — Во рту у Джиллиана стало сухо.
— Это неизбежно, тебе придётся выехать немедленно, — сказал Лисандр, не обращая внимания на реакцию Джиллиана. — Поезд выезжает из Вены в восемь часов десять минут. Камень и Нога знают, где и когда тебе придется пересаживаться. — Затем добавил: — Это будет длинная поездка, так что возьми с собой книгу.
— Я не могу так просто исчезнуть из Вены, — раздраженно возразил Джиллиан. — Мне надо ещё кое-что сделать, отложить договорённости. Я не хочу, чтобы другие…
Кисть застыла.
— Что значит другие? — Без сомнения, Лисандр прикажет убрать каждого из них, одного за другим.
Джиллиан проглотил свой гнев.