Кукла маниту

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я тоже готов, — ухмыльнулся Чипс. — Ща мы их с дерьмом смешаем.

Стэпу нравилось, когда атаман на подъеме. Нынче они, похоже, неплохо порезвятся.

Чипс поднял пневматическую винтовку. Прицел был смещен для стрельбы с опережением на дюйм — не зная об этом, сам вовек не догадаешься. А Чипс об этих винтовках знал все. Знал, как надо брать на мушку жестяную уточку, как «вести» ее вдоль всей линии поражения, а затем молниеносно перенести прицел на человеческий глаз в трех ярдах от тебя и нажать на спуск.

Служитель, ужаленный свинцовой пчелой, пронзительно закричал, зажимая ладонью кровоточащую рану, и попятился в ужасе, понимая, что превратился в живую мишень, и спастись не удастся. По команде Жирного Чипса шеренга стрелков дала залп. Самые сильные пульки пробивали кожу и застревали в шее и щеках, те, что послабее, падали на землю, точно пчелы, оставившие свое жало в теле врага. Вопя благим матом, израненный служитель рухнул на землю.

Битва началась. Только дерущиеся отличали своих от чужих; сторонним зрителям, в большинстве своем алчущим кровопролития, все парни в хлопчатобумажных куртках были на одно лицо. На «американских горках» и вальсирующей карусели Ангелы и Гладиаторы сцепились не на жизнь, а насмерть, и было вопросом времени, когда первый из них, кувыркаясь, словно выброшенная кукла, полетит вниз и распластается на земле кровавой лепешкой.

Вот из кабинок вальсирующей карусели вывалились два безжизненных тела. Вот еще один рокер сорвался, но сумел ухватиться за ограждение нижнего яруса. Однако провисел он недолго — железная стойка размозжила ему череп.

Проезжавшая по бульвару полицейская «панда» притормозила у обочины футах в ста от ярмарки. Водитель поднес к губам рацию — чтобы остановить сражение такого масштаба, нужны крупные силы полиции.

Жирный Чипс несколько минут наблюдал, даже не думая вступать в битву. Изувеченный служитель тира заполз за щит с мишенями, к его убежищу вел кровавый след. Если бы не шум, было бы слышно, как он скулит от боли и страха. Придет время, и молодцы Чипса возьмутся за него всерьез.

Чипс заметил шатер с надписью «ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА СУДЬБЫ» над задернутым пологом. Глаза его сузились: вчера, гуляя по ярмарке, он видел молодую индианку. Он быстро двинулся к шатру, Стэп не отставал ни на шаг.

Ремешок, удерживающий вместе половинки полога, лопнул от одного рывка. Чипс вошел в шатер и остановился у входа.

— Так-так. — Его губы скривились в усмешке. — Даже не надеялся кого-нибудь здесь застать. Оказывается, тут живет настоящая индианка.

На лице девушки, сидевшей у противоположной стены, не дрогнул ни один мускул. Как всегда, она была укутана в пестрые одеяла, волосы цвета воронова крыла заплетены в две косы. Темные глаза светились ненавистью.

— Тебе здесь нечего делать.

— В самом деле? — Чипс расхохотался. — Стэп, леди желает, чтобы мы свалили. Входи, чувак, и задерни шторы. Создадим интим.

Стэп выполнил приказ, и в шатре стало темнее. Будь его воля, он бы ни на секунду здесь не задержался, но не подчиниться вожаку было бы очень опасно.

Подойдя к столу, Чипс взял деревянную фигурку с головой почти такой же величины, как туловище. Черты ее лица были необычайно уродливы, но казалось, она все видит и понимает.

— Круто! — пробормотал Стэп. — Прямо жуть берет.

— Какая чудесная куколка! — пропищал Чипс. — Мамочка, она такая красивая, что я ща обкакаюсь!

Оба заржали. Затем улыбка Жирного Чипса увяла.

— Что за халтура дерьмовая, мать твою?! Да я перочинным ножиком лучше заделаю. Кто это, скво? Не слышу?