Кукла маниту

22
18
20
22
24
26
28
30

По ее ягодицам кто-то просеменил — скорее, промаршировал, резко выбрасывая ноги, как солдатик в старинных часах. Каким-то образом ему удалось протиснуться мимо нее, и спустя несколько секунд она поняла, что он стоит перед ее глазами. Маргарет сумела разглядеть силуэт — он был чернее окружающей мглы. Незнакомец захохотал: смех раскатывался в ее мозгу до тех пор, пока она сама не засмеялась.

Безумие принесло Маргарет такое облегчение, что она едва ощущала, как крошечные ручки и ножки свирепо мозжат ее череп.

— Ну, что? — Лицо Лиз было искажено тревогой; Рою, вошедшему в спальню, показалось, что она постарела лет на десять. Слабая надежда на то, что жена и дочь, не дожидаясь его, спустятся в столовую, не сбылась. Лиз напугана и готова наброситься на него с упреками. Принесла же нелегкая этого чертова инспектора вместе с его дурацкими вопросами!

Ровена сидела на стуле у окна и угрюмо смотрела на гавань, возможно, даже не зная о возвращении отца.

— Все в порядке? Ты… — Попытка Роя улыбнуться не увенчалась успехом, как и попытка придумать убедительное объяснение визиту полицейского.

— Что значит — в порядке? Ты что, не видишь — я чуть с ума не сошла?

— Напрасно волнуешься. Он просто задал мне несколько вопросов. Они спрашивают всех, кто был вчера на ярмарке.

— Не смей от меня ничего скрывать! — Губы Лиз изогнулись в презрительной гримасе. — Ты бегал тайком к этой проклятой скво, и тебя там кто-то заметил. А теперь тебя подозревают в убийствах. Так?

— Не спеши с выводами. Полиции нужна моя помощь. — Ложь во спасение. Рой искренне надеялся, что она окажется не напрасной.

— О чем это ты? — В глазах Лиз мелькнуло удивление.

— Они предположили, что я мог что-то видеть и дам им ниточку к убийце. Помнишь тот случай год или два назад, когда полиция применила гипноз? Свидетель даже не подозревал, что в его памяти остался увиденный мельком номер машины.

— Хочешь сказать, что тебя будут гипнотизировать?

— Нет, я просто для примера… Или возьмем такой метод: сотрудница полиции одевается точь-в-точь как убитая девушка и ходит по тем же местам, что и она. Бывает, люди, видевшие жертву перед ее гибелью, что-нибудь припоминают, скажем, лицо ее спутника.

— Ты говоришь загадками.

— Ну хорошо. — Рой почувствовал, что стоит на правильном пути, и воодушевился. — Объясню самыми простыми словами. Инспектор хочет, чтобы я вернулся на ярмарку и побродил там, посматривая по сторонам. Один. Надежды, конечно, мало, но вдруг получится.

Лиз обмерла.

— Ты хочешь сказать… что должен вернуться туда? На ярмарку?

— Вот именно. — У Роя участился пульс. Единственный шанс снова увидеться с Джейн!

Лиз впилась взглядом в его зрачки. Но подтвердить ее подозрения могли только полицейские, а к ним обращаться она не собиралась.

Ровена оглянулась — красные тени под глазами, на веснушчатых щеках влажные блестящие дорожки. "Папа, ты все лжешь, и я ненавижу тебя за это!" Рой потупился, поскольку истолковать ее взгляд как-нибудь иначе было невозможно.