Прикосновение смерти

22
18
20
22
24
26
28
30
Элмор Леонард Прикосновение смерти

Дела Линн Фолкнер неожиданно пошли в гору, несмотря на развод и безрадостный взгляд в будущее. Она, как и прежде, пользуется успехом среди эффектных и предприимчивых мужчин, но лишь посиделки со старым приятелем Биллом Хиллом врачуют ее сердце. Он-то и привлек ее внимание к одному подозрительному дельцу. Знакомую Билла исцелил от слепоты некий Ювеналий, личность в высшей степени загадочная. Линн твердо решила вывести предполагаемого афериста на чистую воду.

1987 ru en И. И. Мансуров
Elmore Leonard http://www.elmoreleonard.com/ Touch 1987 en BookMustBeFree FictionBook Editor Release 2.6, AlReader2 2010 Lib.rus.ec 791E6E06-FACC-45C9-B084-F7D999DFD596 2.0

v 1.0 — создание fb2

v 2.0 — окончательная вычитка.

Элмор Леонард «Прикосновение смерти» Центрполиграф Москва 2009 978-5-9524-4197-2

Элмор Леонард

Прикосновение смерти

Посвящается Джону Карлсону

1

«Мне это ваше ток-шоу претит», — сказал сын Фрэнка Синатры, поднимаясь с кресла, на которое обычно усаживают приглашенных гостей, и направляясь к выходу из студии.

Говард Харт, телеведущий, ухмыльнулся ему вслед, обнажив частокол искусственных зубов.

— Фрэнк Синатра-младший, он ушел или остался? А Говард Харт, что он делает? — спросила Вирджиния.

Элвин швырнул пустую бутылку из-под виски марки «Эрли таймс» в шестнадцатидюймовый экран телевизора, и тот разлетелся вдребезги.

Вот так! Шел бы куда подальше сынок этого Синатры, гребущего лопатой деньги за свое горлодерство, да и прощелыга Харт туда же…

Элвин вошел в раж.

На полочке над диваном красовались тарелки с изображениями президентов США. Выполненные в цвете портреты Эйзенхауэра, Кеннеди, Линдона Джонсона, его жены — леди Берд, этой божьей коровки, Ричарда Никсона и Джералда Форда полетели в сторону пианино. Элвин старался попасть в фотографию своей жены Вирджинии. Обрамленная в серебряную рамку фотография, на которой она была запечатлена сидящей за органом марки «Майти Хаммонд», стояла на крышке пианино.

Элвин метнул тарелки шесть раз и шесть раз промазал, но зато разбил их все, вместе с президентами, о стену за пианино.

Бутылка из-под виски была еще цела, и он сбил фотографию Вирджинии этой бутылкой, затем подобрал ее и метнул бутылку вращательным движением, словно томагавк, в большое венецианское окно — разноцветные осколки стекла посыпались на пол с оглушительным звоном.

— Элвин, опомнись! Что ты делаешь? — воскликнула Вирджиния.

Заткнулась бы лучше, обрыдлая баба!

Не говоря ни слова, он схватил Вирджинию в охапку и потащил на кухню. Она молотила его кулаками, царапалась, стараясь вырваться, и он размахнулся правой рукой, намереваясь ударить ее по голове, но промахнулся. Она стала жутко вопить. И тогда он нанес ей точный удар — прямо в лицо, вмазав ей в длинный, обтянутый лоснящейся кожей нос, который она вечно сует куда не надо.

Он ударил ее с такой силой, что расшиб себе руку — ему пришлось пойти на кухню и подставить ладонь под холодную воду.

Когда приехал Билл Хилл, Элвин впустил его в дом и пошел на кухню, бросив на ходу: