Она тяжело дышала, иногда дыхание останавливалось, и это придавало голосу пронзительность.
Окубо заслушался, забыв обо всем. Очарование голоса возбуждало слушателя.
Однако он внезапно пришел в себя. Когда смысл слов дошел до него, им овладело чувство, которое он не мог контролировать. Это было чувство, которое невозможно было выразить одним словом. На него сильно повлияло и его отношение к Садако.
Наверно, он не мог вынести, что любимая женщина младше его, войдя в доверие к режиссеру, легко получила роль. Вероятно, причиной стало и чувство проигравшего. Судя по записи на кассете, Садако, несомненно, любит Тояму, и наверняка Окубо воспылал сильной ревностью к Тояме. Вдобавок к этому, быть может, у него сработало жестокое желание предъявить Сигэмори, который откровенно старается соблазнить Садако, доказательства его краха.
Все собралось воедино, и Окубо внезапно почувствовал, как пылает его лицо. И тогда он совершил поступок, о котором можно сказать только — бес попутал.
Окубо немного перемотал пленку назад, нажал кнопку воспроизведения и добавил громкости. Убедившись, что голос Садако зазвучал, он нажал кнопку громкоговорителя в общей гримерной. Радостный голос Садако, называющий имя Тояма, зазвучал прямо в гримерной.
Слушая рассказ, Тояма испустил в этом месте вопль:
— О господи!..
— Вы действительно этого не знали?
До этого момента Ёсино даже не сомневался, что это раскрылось раньше.
— Откуда я мог знать? Я ведь тогда вышел пообедать с другом, который пришел посмотреть спектакль.
Пока большая часть труппы ела бэнто, один только Тояма случайно ушел из театра, приглашенный другом на обед.
— Потому что строго было запрещено говорить.
— Запрещено... кем?
— Конечно, Сигэмори!
— Сигэмори слышал кассету?
— Очень похоже на то. Сигэмори случайно находился в общей гримерной, услышал голос Садако из громкоговорителя и в расстройстве побежал прямо к ней.