Джош подвинул свой стакан так, чтобы он был гармонично расположен относительно тарелки.
— Это маленький городок, — сказал он, и его бровь взволнованно изогнулась. — Мне следует позвонить маме.
Мы оба застыли, когда парадная дверь открылась.
— Мэдисон? — Голос моего отца эхом разнесся в тишине помещения. — Ты дома?
Я с тревогой посмотрела на Джоша.
— Мы на кухне, пап.
Его туфли застучали по твердой древесине пола, и он появился в арочном проходе, ведущем в зал.
Джош поднялся и брови моего отца взлетели вверх, когда он заметил его.
— Здравствуйте, сер. — Сказал Джош, протягивая руку. — Я Джош Дэниелс.
Растерянное выражение лица моего отца смягчилось и превратилось в одобряющее.
— О! Сын Марка. Ты выглядишь в точности как он. Приятно познакомиться. — Он отнял руку. — Ты тот, кто оставил Мэдисон на балу, — обвинил он в своем защитно-отцовском стиле.
— Пап! — Запротестовала я, смутившись. — Он не оставлял меня. Это я сбежала от него после того как поняла, что ты нас свел. Джош был превосходным джентльменом. Я пригласила его на ланч, чтобы попытаться загладить вину.
Джош переминался с ноги на ногу, но мой папа вновь обрел свое хорошее чувство юмора, и на лице снова появилась улыбка.
— А я думал потому, что у твоего велосипеда спустилась шина, и тебе было нужно, чтобы кто-то тебя подвез, — сказал он, вскинув брови.
Я моргнула.
— К-как ты узнал? — Заикаясь, спросила я.
Папа положил руку мне на плечо и быстро сжал, перед тем как отойти к автоответчику.
— Мне позвонили из велосипедного магазина.
Мои губы сложились в букву «О», когда я вспомнила, что оставила его там.
— О. Ага. Насчет этого…